swirl whirl twirl の 違い
この3つの単語は、どれもが、回る、回すといったような意味である。
しかしネイティブに聞くと、使い方はやはり違うらしい。swirl と whirl はどちらも、渦を巻くという意味だが、ニュアンスとしては、swirl よりも whirl の方が速度が速い時に使われるそうだ。 twirl は物をひねくり回す、くるくる回すというニュアンスがあるそうだ。
やはり英語は難しいが、面白い
swirl whirl twirl の 違い
この3つの単語は、どれもが、回る、回すといったような意味である。
しかしネイティブに聞くと、使い方はやはり違うらしい。swirl と whirl はどちらも、渦を巻くという意味だが、ニュアンスとしては、swirl よりも whirl の方が速度が速い時に使われるそうだ。 twirl は物をひねくり回す、くるくる回すというニュアンスがあるそうだ。
やはり英語は難しいが、面白い