この歌が日本でも長く愛されてきたのは、緑あふれる田舎暮らしを思い出したり、憧れたりする気持ちを刺激するからだろう。
森山良子さんが歌った山上路夫さんの詩は望郷の気持ちがメルヘンチックに綴られているよね。
でも、オリジナルの英語の詩は美しい目が覚めた後に現実に引き戻されるんだ。
夢から覚めた主人公を待っているのは、自分が処刑の日を迎えたという現実。
歌の最後は主人公が故郷の緑の芝生に自分が埋葬されるシーンを思い浮かべるんだ。
それを知った上で聴くとまた違った感情が交錯するね。
この歌が日本でも長く愛されてきたのは、緑あふれる田舎暮らしを思い出したり、憧れたりする気持ちを刺激するからだろう。
森山良子さんが歌った山上路夫さんの詩は望郷の気持ちがメルヘンチックに綴られているよね。
でも、オリジナルの英語の詩は美しい目が覚めた後に現実に引き戻されるんだ。
夢から覚めた主人公を待っているのは、自分が処刑の日を迎えたという現実。
歌の最後は主人公が故郷の緑の芝生に自分が埋葬されるシーンを思い浮かべるんだ。
それを知った上で聴くとまた違った感情が交錯するね。
オリジナルはロッド・スチュワート
ディオンヌ・ワーウィックとスティービー・ワンダー、エルトン・ジョン、グラディス・ナイトの歌唱で1985年に発売。
米国エイズ研究財団のためのチャリティーシングルで300万ドル以上の収益を上げた。
シングルとしては、3週間の全米No1を記録して、1986年のBillboard年間チャートで1位のシングル。
グラミー賞最優秀ポップパフォーマンス賞デュオ/グループと、最優秀楽曲賞を獲得。