Liebeslied 愛の歌

僕の大切なあなたへ・・・

Gilbert O'Sullivan - At The Very Mention Of Your Name (Live)

2024-09-26 05:25:21 | 日記
Gilbert O'Sullivan - At The Very Mention Of Your Name (Live)

At the very mention of your name
Get shivers down my back and in my brain
The parts that used to function normally
Are now as you can see
Acting very strange

きみの名前を聞いただけで
僕は背中と頭のなかが震えてしまうんだ
いつもふつうに機能していたからだの部分が
見てお分かりの通り
とてもぎこちなくなってしまうんだ

Oh at the very mention of your name
Don't know why but if I were tied up in chains
I would somehow be released
All problems too would cease
My heart would never feel no pain
At the very mention of your name

きみの名前を口にしただけで
なぜかわからないけど僕は金縛り状態
なぜか解放された感じなんだ
問題があっても それらは止んでしまい
心が何も痛くなくなってしまうのさ
きみの名前を口にするだけで

At the very moment you arrive
I stop living and I start to feel alive
You have the power that's taken over me
Led me to believe
Call it what you like

きみがやってきたその瞬間
普段の生活では感じない
生きてることを感じ始める
きみは僕を支配して
信じさせる力を持ってるんだ
それを何というかきみの勝手だけど

At the very moment you arrive
I suspect that I will pinch myself to find
That it really isn't true
It really can't be you
Walking up the garden drive
At the very moment you arrive

きみがやってきたその瞬間
僕はほっぺたをつねってみたくなる
本当は現実じゃないんじゃないか?って
庭園を歩いてくるのは
本当にきみなのか?って思うんだ
きみがやってきたその瞬間に

And although it's been said
well over a thousand times
Here's a thousand more
Will you still be mine
forever and evermore

今まで数えきれないほど
言われてきただけど
いまここで何回も言わせてよ
僕のものになってくれるかい?
永遠にずっと...

At the very mention of your name
What am I to do and who am I to blame
The effect upon my life can only be described
A bit like being hit my a train
At the very mention of your name

きみの名前を耳にしただけで
どうしていいかわからなくなる
これは僕のせいなのかい
僕の人生にもたらされたことは
電車にはね飛ばされたような感じ
としか言いようがないんだ
きみの名前を耳にしただけで…

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Rod Stewart - OH! NO NOT MY BABY

2024-09-24 06:49:54 | 日記
Rod Stewart - OH! NO NOT MY BABY

When my friends told me
you had someone new,
I didn't believe a single word was true
I told them all I had faith in you.
I kept a-right on sayin'

おまえに新しい恋人ができたって
友達が言ってきた時
一言だって本当だなんて
信じなかったよ
ヤツらに言ってやったよ
俺がおまえを信じてることすべてを
俺はこう言い続けるよ

Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.

ああ違うよ
そいつは俺のあのコじゃない
ああ違うのさ
俺のあのコはそんなことしないんだ

You're not like all those other girls
Who play with the men's hearts
like they were toys.

おまえはほかの女どもとは違う
まるでおもちゃのように
男の心をもてあそんだりしない

My mama told me,
"Son when rumors spread
That there is truth somewhere,
And you should use your head."
But sure didn't listen to what she said,
Don't you know I kept a-right on sayin'

母さんが言ってたんだ
"おまえ 噂が広まるのは
どこかに本当のことがあるからよ
よく考えてみなさいよ"って
でも俺は
母さんの言葉なんて聞かなかった
ずっとこう言い続けてたんだ

Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.

ああ違う
俺のあのコのことじゃない
ああ違う
俺のあのコがそんなことあるはずない

You're not like all those other girls
Who lead you on and tell you lies
No, no, my baby

おまえは他の女どもとは違うんだ
男を持ちあげて嘘をついたり…
ああそんなことしないんだ

Tell me, baby
I don't believe what they say, no

教えてくれよ ベイビー
奴らのいうことなんて俺は信じない

Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.
Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.

ああ違うさ
そいつは俺のあのコじゃない
ああ違うのさ
俺のあのコはそんなことしない

Not my baby, not my baby
Not my baby, not my baby
Not my baby, not my baby
Not my sweet sweet baby,

違う 俺のあのコじゃない
違う 俺のあのコじゃない
違う 俺のあのコじゃない
違うんだ 違うんだ

Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.
Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.

Oh, no, not my baby,
Oh no, not my sweet baby.

俺のあのコじゃない
俺のあのコはそんなことしないんだ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Cliff Richard - Miss You Nights (Official Video)

2024-09-23 17:18:30 | 日記
Cliff Richard - Miss You Nights (Official Video)

I've had many times, I can tell you
Times when innocence I'd trade for company
And children saw me crying
I thought I'd had my share of that

何度もあったんだ きみに話そう
寂しさに 無邪気さを失ってしまった僕
子どもたちが僕が泣いているのを見ていた
もう十分苦しんだと思っていたのに


But these miss you nights
Are the longest

だけど きみが恋しい夜が続く
とても長すぎるよ…


Midnight diamonds stud my heaven
Southward burning like the jewels that eye your place
And the warm winds that embrace me
Just as surely kissed your face

僕の天国に真夜中のダイヤモンドが散りばめられ
宝石のように燃えて輝く南風が
きみのいる場所に向かって吹いている
僕を優しく包み込む暖かい風は
きみの顔にキスしたはずさ


Yeah, these miss you nights
They're the longest

ああきみを恋しく想う夜が続く
こんな長い夜 味わったことがないよ…


(How I missed you)
How I missed you, I'm not likely to tell
I'm a man and cold daylight buys the pride I'd rather sell
(All my secrets)
All my secrets are a wasted affair
You know them well

(きみをどんなに想うことか)
きみを恋しく想うよ
たやすくは伝えられない
ちっぽけな男のプライドを
冷たい日の光が痛めつけていくんだ
(僕の秘密)
僕の秘密はすべて無駄に終わってしまった恋
きみもよく知ってるよね


Thinking of my going
How to cut the thread and leave it all behind
Looking windward, for my compass
I'll take each day as it arrives

これから僕はどうしよう
どうしたら過去の糸を断ち切って
前に向いて行けるんだろう
行き先は風まかせでいいさ
やってくる毎日を受け入れていこう


But these miss you nights
Are the longest

ああ きみが恋しくてたまらない
そんな夜が果てしなく続く…


(Lay down)
Lay down all thoughts of your surrender
It's only me who's killing time
(Play down)
Play down all dreams and themes once remembered
It's just the same, this miss you game

(あきらめよう)
きみが僕にすべてを投げ出してくることなんて
考えるだけで無駄な時間なんだ
(忘れよう)
すべての夢と いっときでも考えてたことなんいぇ
だけど何も変わらない
きみを恋しく想うゲームは終わらない


Yet these miss you nights
Are the longest

きみが恋しい夜が続く
僕にとっては長すぎる夜なんだ…
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Stay - Madonna

2024-09-22 17:17:06 | 日記
Stay

You, you make my life much brighter
You're always on my mind
You, you make my load much lighter
True love is hard to find

あなたが人生をもっと明るくしてくれる
あなたは私の心に いつもいたのよ
あなたは私の荷物を軽くしてくれる
真実の愛を見つけるって難しい

Sometimes I feel I have to get away
I change my mind when I look in your eyes
And when those clouds come in
And try to darken our days
I'll always want you to stay

ときどき 逃げなきゃって感じてる
でもあなたの瞳を見ると考えが変わる
そうした雲がやってきて
私たちの日々を暗くしようとするから
いつもあなたに そばにいてほしい

Stay darling
Stay, stay darling
Stay, stay darling
(You know you've got to stay)
Stay, stay darling

そばにいて ダーリン
どこにも行かないで
ここにいて ダーリン
(ここにいなきゃダメ)
行かないで ここにいて

You saw through my lies and deception
Yeah, I was losing my way
You, you gave my life some direction
And now I'm ready to say

あなたは私の嘘と欺瞞を見抜いたわ
そう 私 道に迷ってたんだ
あなたは私の人生に方向性を与えてれた
そしてもう私 あなたに伝えようと思う

I know there's bound to be some hard times ahead
I'd be a fool to believe
But if you go, I'd rather think of dying instead
I never want you to leave

この先きっと大変なことが待ちうけてる
そんなの信じるなんて私 ばかよね
あなたを行かせるのなら 私 死んだ方がまし
あなたに絶対離れてほしくない

Stay darling
Stay, stay darling
(You know you've got to stay)
Stay, stay darling
Stay, stay please, stay darling


そばにいて ダーリン
どこにも行かないで
ここにいて ダーリン
(ここにいなきゃダメ)
行かないで ここにいて

When you walked out my door
I knew you'd be back for more
Let's leave the past behind
True love is so hard to find

あなたがドアを出ていったけど
あなたは戻ってくるってわかってた
過去のことは忘れましょ
真実の愛が本当に見つからないの

Don't be afraid
It's going to be all right
Cause I know that I can make you love me
Love me, love, love, love, love me, love me

恐れないで
きっと大丈夫だから
だって私はあなたに
私を愛してもらえると知っているから
愛して、愛して、愛して、愛して…

When you walked out my door
I knew you'd be back for more
Let's leave the past behind
True love is so hard to find
I'll always want you to stay

あなたがドアを出ていっても
私は戻ってくるってわかってた
過去は置いて 二人で進んでいくの
真実の愛が本当に見つからないから
あなたにいつだってそばにいてほしい

Stay darling
Stay, stay darling
Stay, stay darling
Stay, stay please, stay darling

そばにいて ダーリン
どこにも行かないで
ここにいて ダーリン行かないで ここにいて

昼も夜もあなたのことを考えてるの
私を愛してね
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Stevie Wonder - Ballad Collection 1999 - If ever

2024-09-21 12:16:22 | 日記
Stevie Wonder - Ballad Collection 1999 - If ever

I'd sing you a song without a word,
still you would hear my tune.
I'd give you a day without a time
so it won't end too soon.

言葉を使わずにきみに歌を歌おう
それでもきみには僕の曲が聴こえるよね
時間のない一日をきみにあげる
そしたらそんな すぐには終わらないよね

Oh, anything, I would do,
and that really is my point of view,
If ever, my darling, in my life,
I ever, had a chance to love you.

ああ なんだって 僕はしちゃうんだ
それがまさに僕の言いたいことなのさ
もしも ダーリン 僕の人生で
チャンスがあるなら 僕はきみを愛したいのさ

I'd build you a world made of the dream
that dances in your head.
Take a rainbow with colors bright
to hang over your bed.

僕はきみを夢で包んであげるんだ
夢はきみの頭のなかで踊っちゃうよ
虹をつかむんだ たくさんの色で輝く虹を
きみのベッドに架けてあげたいよ

Anything, I would do,
and that really is my point of view,
if ever, my darling, in my life,
I ever had a chance to love you.

なんだって してあげるよ
それがまさに僕の言いたいこと
もしも僕の人生のなかで
チャンスがあるなら きみを愛したいのさ

Fate's been waiting for the right time
to put us in each other's arms,
but why should we sit and waste time?
To start right now would do no harm.

運命は いいタイミングを待ってたのさ
僕らは互いの腕で抱きしめ合う
座って時間を無駄になんかしてられない
今すぐ愛し合おう 誰にも遠慮いらないよ

Oh, give me a sign
and I will show you the magic of which I speak.
Open your heart, let me come in.
My love is yours to keep.

ああ 合図を出して
そしたら僕は言葉できみに魔法を見せる
心を開いて 僕を受け入れて
僕の愛はずっときみのものなんだ

Oh, anything,
I would do,
and that really is my point of view,
If ever, my darling, in my life,
I ever had a chance to love you.

ああ 何だってする
それが僕の心が望むことだから
もしできるなら
僕は人生をかけて
きみを愛するチャンスを逃さない

If I ever had a chance to love you.
If I ever had a chance to love you.
If I ever had a chance to love you.
If I ever had a chance to love you:.

きみを愛したいんだ
きみを愛するチャンスをおくれ
もしきみを愛するチャンスがあったなら
僕はきみをもっともっと愛せるのに…
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする