Gilbert O'Sullivan - At The Very Mention Of Your Name (Live)
At the very mention of your name
Get shivers down my back and in my brain
The parts that used to function normally
Are now as you can see
Acting very strange
きみの名前を聞いただけで
僕は背中と頭のなかが震えてしまうんだ
いつもふつうに機能していたからだの部分が
見てお分かりの通り
とてもぎこちなくなってしまうんだ
Oh at the very mention of your name
Don't know why but if I were tied up in chains
I would somehow be released
All problems too would cease
My heart would never feel no pain
At the very mention of your name
きみの名前を口にしただけで
なぜかわからないけど僕は金縛り状態
なぜか解放された感じなんだ
問題があっても それらは止んでしまい
心が何も痛くなくなってしまうのさ
きみの名前を口にするだけで
At the very moment you arrive
I stop living and I start to feel alive
You have the power that's taken over me
Led me to believe
Call it what you like
きみがやってきたその瞬間
普段の生活では感じない
生きてることを感じ始める
きみは僕を支配して
信じさせる力を持ってるんだ
それを何というかきみの勝手だけど
At the very moment you arrive
I suspect that I will pinch myself to find
That it really isn't true
It really can't be you
Walking up the garden drive
At the very moment you arrive
きみがやってきたその瞬間
僕はほっぺたをつねってみたくなる
本当は現実じゃないんじゃないか?って
庭園を歩いてくるのは
本当にきみなのか?って思うんだ
きみがやってきたその瞬間に
And although it's been said
well over a thousand times
Here's a thousand more
Will you still be mine
forever and evermore
今まで数えきれないほど
言われてきただけど
いまここで何回も言わせてよ
僕のものになってくれるかい?
永遠にずっと...
At the very mention of your name
What am I to do and who am I to blame
The effect upon my life can only be described
A bit like being hit my a train
At the very mention of your name
きみの名前を耳にしただけで
どうしていいかわからなくなる
これは僕のせいなのかい
僕の人生にもたらされたことは
電車にはね飛ばされたような感じ
としか言いようがないんだ
きみの名前を耳にしただけで…
Get shivers down my back and in my brain
The parts that used to function normally
Are now as you can see
Acting very strange
きみの名前を聞いただけで
僕は背中と頭のなかが震えてしまうんだ
いつもふつうに機能していたからだの部分が
見てお分かりの通り
とてもぎこちなくなってしまうんだ
Oh at the very mention of your name
Don't know why but if I were tied up in chains
I would somehow be released
All problems too would cease
My heart would never feel no pain
At the very mention of your name
きみの名前を口にしただけで
なぜかわからないけど僕は金縛り状態
なぜか解放された感じなんだ
問題があっても それらは止んでしまい
心が何も痛くなくなってしまうのさ
きみの名前を口にするだけで
At the very moment you arrive
I stop living and I start to feel alive
You have the power that's taken over me
Led me to believe
Call it what you like
きみがやってきたその瞬間
普段の生活では感じない
生きてることを感じ始める
きみは僕を支配して
信じさせる力を持ってるんだ
それを何というかきみの勝手だけど
At the very moment you arrive
I suspect that I will pinch myself to find
That it really isn't true
It really can't be you
Walking up the garden drive
At the very moment you arrive
きみがやってきたその瞬間
僕はほっぺたをつねってみたくなる
本当は現実じゃないんじゃないか?って
庭園を歩いてくるのは
本当にきみなのか?って思うんだ
きみがやってきたその瞬間に
And although it's been said
well over a thousand times
Here's a thousand more
Will you still be mine
forever and evermore
今まで数えきれないほど
言われてきただけど
いまここで何回も言わせてよ
僕のものになってくれるかい?
永遠にずっと...
At the very mention of your name
What am I to do and who am I to blame
The effect upon my life can only be described
A bit like being hit my a train
At the very mention of your name
きみの名前を耳にしただけで
どうしていいかわからなくなる
これは僕のせいなのかい
僕の人生にもたらされたことは
電車にはね飛ばされたような感じ
としか言いようがないんだ
きみの名前を耳にしただけで…