KOTOBA WORLD ★STARRY★

仙台 長町南 子供英会話スクール ことばわ~るど★STARRY★から情報発信!

Birthday Party

2023年06月30日 | ★STARRY★

Filipinos love to celebrate birthdays! This could be one of the biggest differences between Filipinos from other cultures. For them, birthdays are not just a celebration of life, and even if they are thousands of miles away from home, it’s all about spending time with family. 

Here's how they make the most of their birthday celebrations;

Come one, come all! That is the super-extended Filipino family culture. It means that every friend or relative, no matter how distant the blood tie, within a day's travel, must be invited or involved in the planning of the birthday party.

Karaoke
Apart from how they love to eat, Filipinos love to sing. They are obsessed with singing karaoke and it is a must during birthday festivities. The party just won't start without it. Whether you’re in the US, the UK, the Middle East, or Japan there will always be a karaoke in every birthday celebration.  Now, almost everyone who has a smartphone also has a mini-Bluetooth speaker and microphone for karaoke they can sing along and share their songs as well.

The food
Celebrators often serve Filipino dishes enjoyed back home. This is served in buffet style or the now popular 'boodle fight' style. Filipinos are generally generous and hospitable, and they make sure to keep everyone happy and the same goes for the food they bring to the table. 

The cake
It's not a Filipino birthday if there are no cakes from any pastry shop. If not, anyone who knows how to bake would definitely bring a home-baked cake that is shared and given to your friends or co-workers.

 

JOHN


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

家庭菜園始めました。😊

2023年06月29日 | ★STARRY★

今日は。

実は家庭菜園始めました。

5月に種を植えたところこんな感じに!

これは2週間くらい前なので、現在はもう少し大きくなっています。

今日の収穫は

リーフレタス:少々 レタス:1枚 インゲン:2本 プチトマト:1つ

 

コツは”取り過ぎない”こと!!

しばらく野菜は買ってないなぁ…。

 

今日も朝採れレタスを美味しくいただきました。

ご馳走様でした。

 

YUMI😽


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏バテ~

2023年06月28日 | ★STARRY★

こんにちは

 

最近さらに暑くなり、湿度もあがって蒸し暑いですよね

蒸し暑いは英語で”humid"ですね

夏バテは直訳の英語はないのですが、summer fatigueと言ったり、

the summer heat is kill meと言ったりします(笑)

 

そんな夏バテ気味の私からそうめんレシピをお教えします

【材料】

・水:200ml

・鶏ガラ:大さじ1/2

・めんつゆ:小さじ1

・チューブニンニク:少々

 

①そうめんを茹でる(表記の時間通り)

②耐熱ボウルに★を混ぜ合わせ600Wで2分チンする

③茹でた麺をどんぶりにうつし、②をかける

④ごま油と黒コショウをかけてできあがり!

 

 

私は週2くらいで最近食べてます(笑)

ぜひ試してみてください~

 

MOE


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今週のブログクイズ

2023年06月27日 | ★STARRY★

Hello

今週から火曜日はブログクイズを投稿していきます

生徒たちはいつもレッスンの終わりにこのブログクイズに挑戦して

ステッカーを一枚ゲットしています

週替わりの簡単な英語のクイズなのでぜひ挑戦してみてくださいね

 

今週はこちら

 

 

今回は自分から先生に質問をしてみましょう!

Do you likeのあとに食べ物をいれて、「〇〇は好きですか?」と

英語できいてみよう!

 

来週もお楽しみに

 

STARRY🌟


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キャンプの申し込み受付中!

2023年06月24日 | ★STARRY★

今週から始まったスターリーのサマーキャンプの受付でうすが、

たくさんのお申込みをいただいております。

来週でもまだ間に合いますので、まだの方はぜひ!

皆さんのご参加お待ちしております!

STARRY

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mango Passion

2023年06月23日 | ★STARRY★

After a very long and gloomy winter, the sun is finally out, temperatures are finally up, and we can finally put our coats and jackets back in the closet where they belong.

A new season always means new drinks at Starbucks, and this year's summer treat is the Mango Passion. How can I resist this fruit. I love mango. But when it comes to mango-flavored drinks/foods I will definitely not avoid them drinking/eating. The new Starbucks refreshment juice drink is always great news for someone who is a big fan of tropical fruit-flavored summer sips. 

My first sip was purely heaven and refreshing. By the way, Mango Passion is not that sweet. The sweet and sour taste of the drink is balanced. After a few more sips, I could really taste the rich Mango flavor and remember my life in the Philippines.

Overall, it was a solid drink. It stands out to me compared to the other refreshment drinks in Starbucks. Mango Passion will be one of my all-time favorites. Sadly it`s only for a limited time since it is a seasonal drink. If you like fruity-flavored drinks this might be just your kind of treat.

 

JOHN


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fresh!!

2023年06月22日 | ★STARRY★

皆さん!

今日の収穫です。

 

物価が馬鹿にならない昨今…

せめて野菜だけでも自給自足できたら…と、家庭菜園の真似ことを初めてはや一月…

レタスには事足りない毎日です!

この他、トマト、ナス、ピーマン、そしてインゲンを植えたのですが…

今のところ、良い返事がありません。

YUMI😸

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月のアプリチャンピオン

2023年06月21日 | ★STARRY★

Hello!
今月もアプリを頑張っている子がたくさんいました!

新しい生徒さんたちも頑張っていますね

ゲームをしながら楽しく学ぼう🙂


 自分の学年のアプリもぜひクリアしてね!

クリアしたらバッジあげるので、先生に声かけてね^ ^
 
 
今月のチャンピオンの発表です♪

1位 Ayaka Suzuki

2位 Rina Atsumi

3位 Kaede Ojima

4位 Ruriko Shuhama

5位 Saki Fujioka

6位 Noifumi Mori

7位 Mei Imamura

8位 Ryu Natori

9位 Yotaro Kawaguchi

10位 Harumi Kumagai

 

以上!10名です
 
おめでとうございます!
 
次の発表は7/15(土)
スターリーのカレンダーの3週目の土曜日です!
 
チャンピオン目指して頑張ろう^ ^
 
⭐️STARRY⭐️ 

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏はジブリ!!

2023年06月21日 | ★STARRY★

こんにちは

今日は金曜ロードショーについて

7/7から3週連続 夏はジブリ!!が始まりますよ~!

これが放送されると夏がはじまる感じがしますよね

今回は、

7/7 風の谷のナウシカ

7/14 コクリコ坂から

7/21 もののけ姫

のラインナップです

 

ジブリは世界的にも人気なので英語のタイトルもあるのをご存知ですか?

たとえば、

ハウルの動く城は”Howl's Moving Castle"と言います。

となりのトトロは”My Neighbor Totoro"で、Neighborは隣人や近所といった意味なので

これもそのまま訳されていますね!

 

他にもそのままシリーズを見てみると、

火垂るの墓:Grave of the Fireflies (Grave=墓、Firefly=ほたる)

もののけ姫:Princess Mononoke

猫の恩返し:The Cat Returns

などがあります!

 

また、シンプルなタイトルになおされているのもありました!

平成狸合戦ぽんぽこ:Pom Poko

借りぐらしのアリエッティ:Arietty

 

最後に意訳シリーズはこちら!

耳をすませば:Whisper Of The Heart

*Whisperは「ささやき」という意味なのでそのまま訳すと「心のささやき」となります。

思い出のマーニー:When Marnie Was There

そのまま訳すと「マーニーがいた頃」となるのでなんとなく意味はわかりますよね。

おもひでぽろぽろ:Only Yesterday

訳すと「昨日だけ」?私はこの作品を見たことがないので内容をみればもっと理解できたかもしれません。

 

番外編

紅の豚:Porco Rosso 

こちらは英語ではなく、イタリア語で「赤い豚」という意味でした(笑)

 

是非他の作品も調べてみてくださいね~!

 

MOE

 

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

わたしの好きな言葉

2023年06月20日 | ★STARRY★

本日が最後の投稿になります!

約2年3か月間、STARRYで主にToddler、Kinderクラス、1年生クラスを担当させていただきました。

コロナ禍だったので、常時マスク着用でのレッスンだったり以前のようなイベントができなかったりなどありましたが、

毎週レッスンで生徒さんたちに会えるのが楽しみでした!

人懐っこい生徒さんばかりで、気軽に話しかけてくれる子が多く、すぐに馴染めることができました。

レッスン前に私のデスク回りに集まって雑談をする時間や、幼稚園や保育園であったことを一生懸命話してくれる時間、

人見知りの生徒さんが少しずつ心を開いてくれて話してくれるようになったり、どれも私にとって素敵な思い出です

 

最後に、私のお気に入りの言葉を2つ紹介したいと思います!

●Live the life you love. (自分が愛する人生を生きて)

自分が楽しい!やってみたい!と思うことは、ぜひチャレンジしてみてください。失敗したって大丈夫!やってみないと分かりません!

いつか...と口癖のように言いがちかと思います。。。でも、その『いつか』はきません。自ら行動に移したとき、新しい世界がみえるとわたしは思っています

●Sometimes you make choices in life and sometimes choices make you.

(時に人生で選択をするときがあるが、時にはその選択が自分自身を作りあげる)

私の好きな映画『If I stay』、邦画タイトル『ミアの選択』で主人公のお父さんのセリフの一つです。

私は、映画と洋書で鑑賞しました。涙なしには見れないお話です(機会があったら、ぜひ見てみて下さい

毎日、生きていたら選択の連続ですよね。小さな選択から大きな選択まで様々で、悩むこともあるかと思います。

ですが、その選択が今の自分を作ってくれています。そう思うと、心がスーッと軽くなる気がわたしはします

みなさんにとって、この2つの言葉が響いてくれたらうれしいです

 

また、どこかで見かけたらぜひ声をかけてくださいね!

約2年間、STARRYで働くことができてとても楽しかったです。ありがとうございました!

Marina

 

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Good Job!

2023年06月20日 | ★STARRY★

Saturday Kinder classのAobaちゃんがWorkbook#3をクリアしました!

Congraturations!

4月に入会したばかりですが、もうすでに3冊目を修了しました。

いつもコツコツ頑張ってくれて、先生たちはうれしいです!

これからもいっしょに英語を楽しく勉強していこうね

STARRY


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

来週の火曜日から申し込みが始まります!

2023年06月17日 | ★STARRY★

今週は、ずっと雨でしたが今日は真夏日の予報が出るほどの晴天です!

この体感温度は、まさにサマーキャンプを思い起こさせるもの!

さあ、4年ぶりに開催されるスターリーの本格的なお泊りキャンプですが、

いよいよ来週の火曜日から申し込み開始となります。

一緒に申し込みすると割引の特典も今回ありますので、

ぜひ、お友達と一緒に参加して下さいね!

お待ちしております。

STARRY


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mt. Mayon

2023年06月16日 | ★STARRY★

Tourists are flocking to Mount Mayon, as the volcano continues to spew lava from its crater after showing increasing signs of unrest since last week.

 

Mount Mayon, in the Albay province of the Philippines, which is my province. has been raised to an alert level because of a high level of volcanic unrest. I grew up seeing many times this volcano spewing lava. Many people in our province are used to it. Also, it became a tourist spot where many foreigners come usually at night because that is the high time when you can see the beautiful lava flowing on the volcano`s surface. Even though the volcano, known for its perfect cone structure, has always attracted tourists. Now, despite the potential hazards, even more, people are flocking there. Especially people who come for the picture gram.


Luckily, the viewing points for the volcano are all outside of the danger zone, like viewing near its airport. You can view the whole volcano. Entering the vicinity of the volcano of course is prohibited to minimize risks from any sudden bursts of activity, like explosions, rockfall, and landslides. But this week when the volcano erupted and spewed lava those living in communities around the volcano have been moved since the alert level was raised. Many families have been evacuated from their homes for their safety.

JOHN


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Japanese cormorant

2023年06月15日 | ★STARRY★

 

今日は!

いつもの池に今日はカワウを発見!

いつもたくさんいるカルガモたちが、今日はすっかり出払っていました。

一羽だけ残ったカルガモとカワウの2ショット。

カワウは大きく翼を広げていました。

ベンチで休んでおられたご婦人によると、20分ほどの間ずっと翼を広げていたとのこと。

一体何をしていたのでしょうか?

 

カワウは英語で”Japanese cormorant”

カルガモは英語で”spot‐billed duck”と言います!

 

YUMI😽


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

タイフェス!

2023年06月14日 | ★STARRY★

こんにちは

先週末に勾当台公園で行われていたタイフェスに行って来ました!

私が食べたのは、パッタイ、ガイヤーン、マッサマンカレー、揚げバナナです

初めてタイ料理を食べたのは私がオーストラリアに滞在している時でした!

やはり英語圏の国にいたりするとアジアの料理がものすごく美味しく感じますよね、、、!

未だにパクチーは苦手なのですが、

食べれるようになりたいので出会うといつも挑戦しています。(全敗中)

John先生も紹介していたように仙台にはタイのお店も多いみたいなので

是非食べに行ってくださいね~

私もビストロタイに行ってみたい

 

MOE


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする