SIDEWALK TALK

大歓迎

ドナルド・キーンさんが東日本大震災を受け、
日本国籍を取得し、日本に永住する意思を固めた。
日本人として大歓迎したいし、名誉に思う。


私と20世紀のクロニクル 私と20世紀のクロニクル

 Donald Keene
 価格:¥ 1,680(税込)
 発売日:2007-07


この人のお陰で、
英語圏にどれだけ日本文化が紹介されたかわからない。
西洋世界目線でいうと、
キーンさんは、「源氏物語」を発見?し、世界に紹介した。
さらに、近松、芭蕉、三島など。
キーンさんの功績はホント大きい。


キーンさんと日本語(日本文学)を結びつけたのは、
皮肉にも戦争だった。
米海軍日本語学校で学んだのち情報士官として海軍に勤務し、
太平洋戦線で日本語の通訳官を務めた。
おそらく、その卓越した語学力を駆使して、
わが邦の暗号も数多く解読したにちがいない。
そんなことは、どうでもいい。
僕ら日本人は、キーンさんにいくら感謝してもし足りない。


日本国籍取得の理由をキーンさんは、
「日本が好きだから、震災被災者と日本との連携を示したい」
と、述べてるらしい。
キーンさんへの感謝の念がさらに深まった。


キーンさんが終の棲家として選んでくれた日本に住む僕らは、
その温情に応えるためにも、この国をよりいい国にしなくちゃな。

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

コメント一覧

mf >> 存在する音楽 さん
  
http://www.kiribako.net/
  
いやぁー、恐縮です。
ありがとうございました。
先ほど(4/17 9:30)読ませていただきました。
  
大瀧さんの歌も好きなんですが、トークというかあのとぼけた感じも好きなんです。
存在する音楽さんの反訳にはそのニュアンスが上手にでていて、
本当に楽しめます。
  
今週の再放送も聞くつもりですが、
おそらく途切れ途切れになると思いますので、助かります。
存在する音楽
新聞でこの記事を読みました。
http://yaplog.jp/danke-moon-s0/
新聞でこの記事を読みました。
感慨深いですね。

記事とは関係ありませんが、
元春レイディオショー反訳できましたー。
今回は長かったです。同じ一時間で話している量がこんなに違うなんて・・・
疲れました(笑)
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「ニュース」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
2024年
2023年
人気記事