金城武さんを愛してやまぬモカ&ショコラのブログです!
   ~~~ティーサロンへようこそ~



CITIZEN Eco-Drive 光動能 2012年金城武最新廣告


台湾人の方に聞き取りをお願いしてみました。

金城ファンの方ではありません。
そこで、台湾シチズンのHPなどを読んでもらって、参考にしてもらいました。。
それやこれやで、YouTubeの動画を見て発音に当てはめてもらった漢字です。

私にはこう聞こえるけど。。という回答が↓です。

堅持信念
面対挑戦的門廟
今在決然一刻

(从刻 由你)

CITIZEN

門廟は、門出の意味。だそうです。
ただ、意味からするとエネルギーを表現する「能量」の方がいいような気もします。

「今在決然一刻」は、今は決心しました、という意味。
「決定的瞬間」という概念を表現する言葉としてはアタリかも。

謝謝、老師!


コメント ( 1 ) | Trackback ( 0 )



« 初スカイツリ... キネカ大森 で... »
 
コメント
 
 
 
歌詞 (あさかぜ)
2012-08-07 00:06:49
モカさん、ありがとう。

私も台湾人に聞いてもらいました。
彼女は盡在の後がはっきりしなかったらしく、
後で他の人に確かめて、こう返事をくれました。

堅持信念
面對挑戰的能量
盡在決然一刻

 
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。