11月最終の講座は朝から冷たい雨です。 Keiko 先生も Today is raining and cold.から始まり、コーヒーを嗜む女性は、皮膚がきれいになり、シミを取り除いてくれる効果があることを話した。 シミは livew spot でその他に slaggingあるいは、 fewer spotなどの言葉もでた。私は、先週の中日新聞の記事で、岐阜公園のなかの、織田信長居館跡地から池が発掘されたことについて話をした。。キリスト教宣教師フロイスは、信長にキリスト教の布教について陳情した時にその池のことを書物に残していた。 I read a pond of Gifu Park with a newspaper the other day. Nobunaga Oda and Christian propagator Freud meet you in about 1569. Then Christianity was persecuted.(当時のバテレンは、排斥されていた) Freud asked Nobunaga. フロイスは信長に陳情したときに“池の底には鏡のような滑らかな小石”云々と書物に残した。その池が発掘されたことが新聞の記事である。 私のことよりも、今日の話題はMitueさんが、タスマニア在住の娘さん夫婦を訪問され帰国された。娘さん夫婦は、タスマニアでベーカリーを経営されており、その土産話で持ちきりとなった。Keiko先生は、生徒の皆さんが、Mitueさんに英語でタスマニアの感想を聞いてくださいと投げかけた。私は Your daugter’s shop busy? と、聞こうとしたが、It was a busy business or your daughter? がふさわしいと訂正してくれた。
先週に引き続いてのreadingは、 Kiso Jingu is visited by thousands of people every year. There are many visitors all year round, but the most visitors come during the New Year holidays. Out side shrine, there is a small art museam. You can see paintings, photographs, and beautiful old kimonos on display. This summer , you can see a demonstration of the right way to wear a yukata, or a summer kimono. Visitors can try on the yukatas and take photographs.
「72パターン~」 講座は飛行機での旅行の会話です。 My baggage didn’t come out. One of my bags don’t come out. My baggage hasn’t arrived yet. What is it like? It’s a black suitcase. We’ll let you know as soon as we find it. Could you fill out this form?