皆さんこんにちは~^^
日本も12月からすごく寒くなったんじゃないでしょうか? 韓国も最近は昼間でも氷点下の気温になる日が多くなってきました。
これから益々寒さが増していく真冬に欠かせない服といえば、やっぱりこれですよね!!
日本語では「タートルネック」とか「とっくり」っていいますよね?
韓国では「ポルラ(폴라)」って言います。
ポルラは英語だから日本の人にも通じるだろうと思ったら、全然通じませんでした^^;反対にタートルネックも韓国ではあまり使われていません。
同じく寒くなればなるほど欠かせないこれも韓国語と日本語で言葉が違うんです。
韓国語では「ペディング」っていいます。日本ではペディングも使うみたいですが、「ダウンジャケット」って呼ぶことが多いんですよね?
その他には、冬に着る保温性の高い下着を韓国語では“内服(ネボク)”と言ったりします。日本だとヒートテックなんて呼ばれてますよね?
いかがですか? 皆さんが冬に韓国でショッピングをする際に覚えてくれれば迷うことはないかもしれないですね^^ 是非、お役に立てたら嬉しいで~す♪(写真引用:キャンマート、足成)
日本も12月からすごく寒くなったんじゃないでしょうか? 韓国も最近は昼間でも氷点下の気温になる日が多くなってきました。
これから益々寒さが増していく真冬に欠かせない服といえば、やっぱりこれですよね!!
日本語では「タートルネック」とか「とっくり」っていいますよね?
韓国では「ポルラ(폴라)」って言います。
ポルラは英語だから日本の人にも通じるだろうと思ったら、全然通じませんでした^^;反対にタートルネックも韓国ではあまり使われていません。
同じく寒くなればなるほど欠かせないこれも韓国語と日本語で言葉が違うんです。
韓国語では「ペディング」っていいます。日本ではペディングも使うみたいですが、「ダウンジャケット」って呼ぶことが多いんですよね?
その他には、冬に着る保温性の高い下着を韓国語では“内服(ネボク)”と言ったりします。日本だとヒートテックなんて呼ばれてますよね?
いかがですか? 皆さんが冬に韓国でショッピングをする際に覚えてくれれば迷うことはないかもしれないですね^^ 是非、お役に立てたら嬉しいで~す♪(写真引用:キャンマート、足成)