エテポンゲの独り言

残したい瑣末な話し

マックも色々です

2007年03月23日 | 社会

面白い記事がありました。マックの仕事はつまらない仕事の代名詞らしい。目下の日本では敬語の乱れの権化にされているファストフードチェーンです。英国ではマックの業務がこんな風に言われてるんですね。バイト達がちょっと可愛そうです。

【こぼれ話】英語辞典の「マクドナルド=つまらない仕事」の定義改正へキャンペーン

時事通信社(AFP)
【こぼれ話】英語辞典の「マクドナルド=つまらない仕事」の定義改正へキャンペーン
【ロンドン20日】ファストフード大手のマクドナルドが、英語辞典の最高権威オックスフォード英語辞典(OED)に載った「McJob(マックの仕事)」の定義が不正確で従業員を侮辱しているとして、改正のための大キャンペーンに乗り出した。≪写真は、マクドナルドのフライドポテト≫
 OEDは「McJob」の単語を載せ、その意味を「将来性がなく、無味乾燥で低賃金の仕事」と定義している。英経済紙フィナンシャル・タイムズは、北ヨーロッパ・マクドナルドの人材活用最高責任者デービッド・フェアハースト氏の「現実を把握していない時代遅れの定義で、何よりも重要なことは才能があり、一生懸命に働いている(マクドナルドの)従業員を侮辱している」との反論を掲載、マクドナルドが定義改正を訴えるキャンペーンに乗り出したと報じている。
 同紙は、マクドナルドは最近、料理サービス・ホテル業の専門誌で最良の職場に選ばれたと指摘。フェアハースト氏は、辞書の定義は刺激的でやりがいのあるマクドナルドの仕事を反映して書き換えられるべきだと主張している。
 OEDのスポークスマンはこれに対して、「我々は言葉の変化を常にモニターしており、発見した証拠に基づいて、それを辞書の定義に反映している」と語っている。
〔AFP=時事〕〔AFP=時事〕
 
先日このマックのドライブスルーを利用しました。例のマイクに向かって注文するあれです。型どおりに車を寄せて喋りました。スピーカーから返ってきた声に驚きました。落ち着いた耳障りの良い声が聞こえてきました。しっとりとした大人の話し方で、例のマニュアルに則った語尾が跳ね上がる不快感がない。「これは、!」と正直感動しました。期待と不安を懐きながら車を受け渡しの窓口に寄せて行きました。そこで見たのは二十歳過ぎの細面の感じの良い方でした「なるほど、この女性なら」と思わせる素敵な方でした。興味のある方はお越しください。南砺市のドライブスルーのあるマックです。