折り返し地点には到着しました。でも、やり直し希望箇所もあるし、まだ先は長そうです。
英語の速いフレーズは、出来上がり重視で細切れで作ってDAW側で微調整するしかないかなぁ。
ネットゲームの方は、明日大会なんだけどまともに全部回ったことか無いという…。「ミク」さん少し目処ついたら、そっちもいってみますか。
英語の速いフレーズは、出来上がり重視で細切れで作ってDAW側で微調整するしかないかなぁ。
ネットゲームの方は、明日大会なんだけどまともに全部回ったことか無いという…。「ミク」さん少し目処ついたら、そっちもいってみますか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます