Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 6/23)

2024-06-23 21:03:32 | Translation

Ref.>"【風営法違反疑い】渋谷区の掲示板に女性専用風俗店を紹介するポスター、立花孝志党首に警告"

>"小泉今日子さん、都知事選立候補者乱立に「ふざけないで」「面白いからやってみようとかはやめてほしい」"
-----------------------------------------


>【カオス】東京都知事選の選挙ポスターが一線を超える → 警視庁が警告 → 都知事選候補者が撤去「合法だと思った」が話題



Translation of X (* tweets) by Chiyoda Ward councilor Tsukasa Shirakawa (LDP, on '24. 6/23)

>"https://x.com/lingualandjp/status/1804824943051624657"

> とにかく薄っぺらい。
> 政策を言えと言われているのに、それとはかけ離れた「政治屋の一掃」でごまかして庶民ウケを狙うポピュリスト。
> 正直、嫌悪感がわいた。
> でも、こんなんでも感動する人が意外といるんだよね。
> 仮想敵を作ってそれを叩くと言うやり方でウケた政治家に小泉純一郎氏と橋下徹氏がいるが、私から見るとそのコピー。

In short, (* Shinji Ishimaru) is all mouth and no trousers.
Even though he is requested to express his policy measures, he's a populist who attempts to appeal to the ortinary persons by glossing over them with something far from that, "wipeing out the business politicians."
Honest speaking, I feel disgusted by him.
However, surprisingly, there are persons who are moved by something like this.
Other politicians, who became popular by creating a hypethetical enemy and attacking it, were "Koizumi Junichiro" and "Hashimoto Toru." From my viewpoint, he is a copy of that.


>"https://x.com/ajkKdZDh9sl4SzD/status/1803432416293560766"

>"https://x.com/lingualandjp/status/1804705863384604892"

> 暇空茜さんの政策集。
> 小池さんが相変わらず、蓮舫さんが論外、田母神さんが外苑再開発で蓮舫さんレベルのことを言ってがっかりしたのだが、暇空さんはすべてにわたりまっとうだと感じる。
> 石丸さんは期待したが「経済を知っている」と言って、経済政策を言わないのは卑怯だと思う。
>「AIで民意を効率的に集めて利権をなくす」って私は意味がわからんのだが、どうやんの?
> アンケート都政にするつもりなら、蓮舫さんと同レベル。

A collection of Akane Himasora's policy measures.
Gov. Koike is the same as always, Renho is out of the question, and I was disappointed as Tamogami said as the same level matter as Renho about the Gaien redevelopment. On the other hand, I feel that Himazora is proper in every respect.
I had high hopes for Shinji Ishimaru, but I think it's unfair that he doesn't mention economic measures, while saying that he "knows economy."
I don't understand what he intends by saying that "using AI to efficiently gather public opinion and eliminate vested interests." How will he go about doing this?
If he intends to run the metropolitan government based on questionnaires, he's on the same level as Renho.


>"ひまそらあかねの政策集"

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;西村幸祐(ジャーナリ... | トップ | 翻訳;門田隆将(作家・ジャ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事