Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;朝鮮通信使船 260年ぶりに日本へ /釜山

2024-08-01 05:44:24 | Translation

Ref.>"日東壮遊歌: ハングルでつづる朝鮮通信使の記録"

>"【韓国】朝鮮通信使船、260年ぶりに日本へ 釜山を出発"

>"【韓国】教授が抗議メール パリ五輪がテコンドーを柔道と表記"

>"韓国紙「韓国サッカー永遠のライバルの日本、全勝でグループ突破」"
-----------------------------------------


>【韓国の反応】朝鮮通信使が残した和食の評価がこちら!【日本食・韓国人の反応・海外の反応】



↓(See detail of this article)、朝鮮日報の記事の翻訳(Translation of an article of the Chosun Ilbo)

Translation; A ship of the Joseon mission to Japan will make a port call in Japan for the 1st time in 260 years / Busan

>"朝鮮通信使船 260年ぶりに日本へ /釜山"

>【NEWSIS】韓国国立海洋遺産研究所が 2018年に復元した朝鮮通信使の船が 31日午前、釜山市南区の竜湖星光公園から日本に向かって出発した。
> 同日出発した朝鮮通信使船は8月 29日まで約1ヶ月間をかけて朝鮮時代の韓日交流で先頭に立っていた朝鮮通信使の第11回航路(釜山-対馬-壱岐-相島-下関)を再現するもので、1763-1764年以来、260年ぶりに日本の本土に入港するものだ。

[NEWSIS]. Following photos show that, on July 31 morning, a ship of the Joseon missions to Japan, which was restored in 2018 by the National Research Institute of Maritime Cultural Heritage in S. Korea, is departing for Japan from Ryukoseiko Park (correct name in English is unknown) in Nam District, Busan City.
The Joseon missions ship departing on that day will reproduce the 11th maritime route (Busan - Tsushima - Iki - Ainoshima - Shimonoseki) of the Joseon mission, which led the Japan-Korea exchanges during the Yi dynasty period, which will take about a month until Aug. 29, and it's the 1st time a ship will make a port call in the Japanese mainland in 260 years since 1763-1764.





コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«  Daily IWJ News('24. 7/31) | トップ | 翻訳;ドイツ、政府機関のサ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事