どーでもいいけど、Job Agencyに電話すると受付のお姉さんが出るため、まず自分から名乗る。
そこで普通に俺の名前を言うと、100%の確率で「What!?」的なリアクションされた挙句、スペルを言うことになる。
そして、その後に「One moment please」といわれて受話器を置いた後、電話越しに「シニキという人から2番に電話です」と言ってるのが聞こえるわけなんだな。
まー仕方ない。
でも、今日電話に出たお兄さんは日本経験があるようで、俺の名前を聞いて日本人だと判断し、「げんき?」と日本語で言ってた。
英語の会話中でいきなり「元気?」といわれてもそれが日本語だと判別できず(新出単語来たか!?と心の中で思ってた)、「Sorry?」と言ったらがっかりそうな声で、いや、日本語でげんき?って言うんだよね、と説明してくれた。申し訳ない。
さて、目立った進捗は無いものの、さっきAgencyから電話が来て、君に適した仕事があって紹介したいので、Shinの電話番号を雇用者側に教えて良いか?という電話が来た。
OKしたので明日電話が掛かってくる予定。Javaのデベロッパー職らしい。
3ヶ月しか働けないのでそれでOKかどうか交渉してみよう。
MQ、EAI職がいいんだけどなぁ。マーケットが狭すぎる。
そこで普通に俺の名前を言うと、100%の確率で「What!?」的なリアクションされた挙句、スペルを言うことになる。
そして、その後に「One moment please」といわれて受話器を置いた後、電話越しに「シニキという人から2番に電話です」と言ってるのが聞こえるわけなんだな。
まー仕方ない。
でも、今日電話に出たお兄さんは日本経験があるようで、俺の名前を聞いて日本人だと判断し、「げんき?」と日本語で言ってた。
英語の会話中でいきなり「元気?」といわれてもそれが日本語だと判別できず(新出単語来たか!?と心の中で思ってた)、「Sorry?」と言ったらがっかりそうな声で、いや、日本語でげんき?って言うんだよね、と説明してくれた。申し訳ない。
さて、目立った進捗は無いものの、さっきAgencyから電話が来て、君に適した仕事があって紹介したいので、Shinの電話番号を雇用者側に教えて良いか?という電話が来た。
OKしたので明日電話が掛かってくる予定。Javaのデベロッパー職らしい。
3ヶ月しか働けないのでそれでOKかどうか交渉してみよう。
MQ、EAI職がいいんだけどなぁ。マーケットが狭すぎる。
》 同じ経験をした。いや、いまだ電話で予約する時に、名前を言うと「はぁ?」とか、「ほりぴあ様ですね」とか言われる…回避策がある。最近、妻の名前を使う…実に便利です!