Good morning, and thank you for reading my blog!!
Today, let's see some English expressions that you can use in a business conversation to change a current topic to the related topic.
*The previous episode of "Giving advice at work" is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/5d40b93675cc3df09742ddbc6335a23d
If you think about your daily conversation in Japanese, it must be usual for you to change the conversation topic frequently, for instance, You talk about a sports player and the next moment, you talk about the future sports event or something else.
What if you'd like to change your conversation topic naturally in English, what expression do you use?
You can use the following expressions in a business situation.
If the topic is related, you can use...
・That reminds me,...(e.g. That reminds me, Mr. Art called this morning.)
・Speaking of...(e.g. Speaking of meeting, the boss said we'd be able to get...)
・Sorry to interrupt, but...(e.g. Sorry to interrupt, but I have a question.)
If you want to get back to the original topic, you can use...
・As I was saying,...(e.g. As I was saying, this model is surely user-friendly.)
・Anyway,...(e.g. Anyway, your plan seems nice.)
・Where were we?
You can use the expressions above to change the conversation topic!!
Let's use them often and enjoy English!!
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“会話の流れを"変える/戻す"ひとことビジネス英語”です。
*前回の“部下や同僚への仕事上での英語でのひとことアドバイス”はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/5d40b93675cc3df09742ddbc6335a23d
日本語でお考えになるとわかると思いますが、日常の会話の中で話題を頻繁に変えることがあると思います。(例えば、今までスポーツの選手の話をしていて、次の瞬間には、将来のスポーツイベントの話に変わっているような会話)
この“自然に話題を変える=会話の流れを変える”ひとことを英語では次のように表現します。
関連のある話題に変える場合:
・Speaking of...(…と言えば)
(例:Speaking of the meeting, the boss said we'd be able to get...)
・That reminds me,...(それで思い出しました。)
(例:That reminds me, Mr. Art called this morning.)
・Sorry to interrupt, but...(話に割りこんで申し訳ありませんが)
(例:Sorry to interrupt, but I have a question.)
元の話題に戻る場合:
・As I was saying,...(さっき言ったように…)
(例:As I was saying, this model is surely user-friendly.)
・Anyway,...(とにかく…)
(例:Anyway, your plan seems nice.)
・Where were we?(何を話していたんでしたっけ?)
上記の表現を使うことでビジネスの場においても、会話の流れを"変える/戻す"ことができます!!
Let's try!!
それでは今日の英語での一言:"Steady effort is the shortest way to success!"
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)
Today, let's see some English expressions that you can use in a business conversation to change a current topic to the related topic.
*The previous episode of "Giving advice at work" is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/5d40b93675cc3df09742ddbc6335a23d
If you think about your daily conversation in Japanese, it must be usual for you to change the conversation topic frequently, for instance, You talk about a sports player and the next moment, you talk about the future sports event or something else.
What if you'd like to change your conversation topic naturally in English, what expression do you use?
You can use the following expressions in a business situation.
If the topic is related, you can use...
・That reminds me,...(e.g. That reminds me, Mr. Art called this morning.)
・Speaking of...(e.g. Speaking of meeting, the boss said we'd be able to get...)
・Sorry to interrupt, but...(e.g. Sorry to interrupt, but I have a question.)
If you want to get back to the original topic, you can use...
・As I was saying,...(e.g. As I was saying, this model is surely user-friendly.)
・Anyway,...(e.g. Anyway, your plan seems nice.)
・Where were we?
You can use the expressions above to change the conversation topic!!
Let's use them often and enjoy English!!
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“会話の流れを"変える/戻す"ひとことビジネス英語”です。
*前回の“部下や同僚への仕事上での英語でのひとことアドバイス”はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/5d40b93675cc3df09742ddbc6335a23d
日本語でお考えになるとわかると思いますが、日常の会話の中で話題を頻繁に変えることがあると思います。(例えば、今までスポーツの選手の話をしていて、次の瞬間には、将来のスポーツイベントの話に変わっているような会話)
この“自然に話題を変える=会話の流れを変える”ひとことを英語では次のように表現します。
関連のある話題に変える場合:
・Speaking of...(…と言えば)
(例:Speaking of the meeting, the boss said we'd be able to get...)
・That reminds me,...(それで思い出しました。)
(例:That reminds me, Mr. Art called this morning.)
・Sorry to interrupt, but...(話に割りこんで申し訳ありませんが)
(例:Sorry to interrupt, but I have a question.)
元の話題に戻る場合:
・As I was saying,...(さっき言ったように…)
(例:As I was saying, this model is surely user-friendly.)
・Anyway,...(とにかく…)
(例:Anyway, your plan seems nice.)
・Where were we?(何を話していたんでしたっけ?)
上記の表現を使うことでビジネスの場においても、会話の流れを"変える/戻す"ことができます!!
Let's try!!
それでは今日の英語での一言:"Steady effort is the shortest way to success!"
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)