仕事帰りに車のラジオで流れてきた普天間基地移設問題のニュース。
その後にこの曲が掛りました。
初めてこの曲を聞いた時、Coccoがどんな想いで作ったのか知らなかったのに
何故かはらはらと涙がこぼれたのを覚えています。
今まで何回聞いたでしょうか。
何回歌ったでしょうか。
難しい事は分からない内地の人間も
Coccoのメッセージ、受け取ることができるのでは?
沢山の人に、何回も何回も聞いて欲しいです。
『※辺野古埋め立てだとジュゴン餌場壊滅 桟橋方式、光遮断し影響大』
琉球新報↓↓
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-162384-storytopic-53.html
Cocco The hill of Dugongs(「ジュゴンの見える丘」)Special video English version
その後にこの曲が掛りました。
初めてこの曲を聞いた時、Coccoがどんな想いで作ったのか知らなかったのに
何故かはらはらと涙がこぼれたのを覚えています。
今まで何回聞いたでしょうか。
何回歌ったでしょうか。
難しい事は分からない内地の人間も
Coccoのメッセージ、受け取ることができるのでは?
沢山の人に、何回も何回も聞いて欲しいです。
『※辺野古埋め立てだとジュゴン餌場壊滅 桟橋方式、光遮断し影響大』
琉球新報↓↓
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-162384-storytopic-53.html
Cocco The hill of Dugongs(「ジュゴンの見える丘」)Special video English version