食べて、笑って、旅をして

ニュージーランドにいたときに書き初め、いまではテーマはいろいろ。旅、グルメ、高知、鳥、ダイエット、英語。徒然思うこと。

Relation between traffic jam & rising of petrol

2006-07-31 | Weblog
今日はヨガの日。家を出て、なんだか道が混んでるなあと思っていたら、ややして渋滞。おかしいなぁ、いつもこんなじゃないのに。夏休みだから?事故?工事?と首をかしげながら運転。そして、渋滞を作っている原因を目にすることになる。至るところのガソリンスタンドで車があふれかえっており、そこに入るのに車が往生していたのだ。確かに、多くのガソリンスタンドで、近日中にガソリン代が値上げするという貼り紙をしている。日付を明記していないので、早いうちにと、私も先週末に満タンにした。だけど、今日は尋常じゃなかった。なぜだ?
今日は7月末日。明日から8月。多くのガソリンスタンドは8月から値上げするということなのだろうか?ニュースでやっていたのか、風の噂かわからないけど、こぞってスタンドに入っていく車を見ると、なんだか滑稽だった。
それにしても、原油の高騰でおまんじゅうまで高くなるとかテレビでやっていたけれど・・・思いもよらないところに影響が出るものだと驚いた。だけど、食べるの我慢できても、車にもうちょっとガソリン使うのセーブしてっていえないし、あんまり上がるのは困ったものだなあ。
----->
I have a yoga class today. I thought the road was crowded while driving ,and I faced on traffic jam.It was strange and unusual. I was thinking why it was happening. Because of summer holiday or an accident or construction ? And then, I saw the cause of traffic jam. There were so many cars in petrol station, a lot of car was going to enter there. Most of petrol station shows a notice of rising in it one of these days but they don't put the exactly date,so I filled it up last Saturday.Why do so many people do that only today ?
Then, I thought that today is the last day of July.It is coming August tomorrow.Will many petrol station rise it from tomorrow (August)? I don't know it is showed on TV or news from somebody but it was ridiculous that lots of cars went there with they accord.
Besides, I saw price of manju is also rising because of  jumping in crude oil .I was surprised it would affect such an unexpected things. I can control myself to be patience with eating manju but I cannot say to my car " you have to control to eat petrol !"  

Reading

2006-07-30 | Weblog
今週は土曜日が出勤日だったので、今日の日曜日だけが休日。外はギラギラと照りつける太陽。外に出るのは勇気がいった。それだけではもちろんないけど、今日は読書日にした。先週、図書館で借りてきた本もまだ読み終わってないものがあるので。
本を読むのは昔から大好きだが、読み始めると、何もしなくなる。とにかく没頭してしまうので、一人暮らしをしていたときは、食べる時間も惜しんでひたすらよんでいた。今日もやはり、ほとんど身体を動かさない一日となってしまった。夕方ポチの散歩も行こうと思っていたのに、結局本を途中でやめることができなくて、父が行った。普段、仕事で散歩に行けないので、今日は行きたかったのだけど。この性分、なんとかならないかな。(^^;
----->
I worked on last Saturday and only this Sunday is off in this week.I hesitated to go outside because the sun beat down fiercely ,it was so hot ! And then I decided that I would spend time to read books.It was not only that reason.I borrowed many books from library last week.
I love to read books and it has been my hobby since I was child. I do nothing after I begin reading it,it means I am engrossed in a book.When I lived by myself before, I read it without eating.And today, I didn't move whole day. I was going to walk Pochi, I couldn't stop it.(my father did.) I wanted to ,but it was hard to control myself while reading......How can I change this disposition ? 

Tax returned

2006-07-26 | New Zealand
帰国前に書いたIRDに関して(5月6日記載:Where is Seamart?!参照)、今日代理店の方からメールが来た。どうやら確定申告の書類が届いたらしい。ニュージーランドの国民性なのかどうか、全員にくるとは限らないこの確定申告の要請。しかも、送られてくるタイミングもまちまち。でも来たら必ず手続きしないと罰金などいろいろ問題があるとのこと。帰国前、タックスリターンはしなくていいと、IRDのクローズ処理のみを代理店にお願いした。もし確定申告きたら、お知らせします、とのことだったのだが、それが来たということだ。すっかり忘れていた。この代理店の方、オークランドで働いていたときの仕事を通じて知っていたのだけど、やや仕事が怪しいところがあり、私自身メールなんて来ないだろうと思っていたから、もうすっかり記憶から抹消されていたのだ。還付額は、その手続きの手数料を差し引いてもちょっとした臨時収入となりそうだ。書類に記入して送り返すだけでOKとのことで、返信がなければ権利放棄となるとのこと。どうするか?もちろん。送付します。
----->
I got an e-mail from a agency about proceeding of tax.He lets me know to have got a document for final income tax return.It is not sent to all people who has some income, i wonder it is nationality in NZ.But if people gets it,they have to proceed it,otherwise they need to pay the penalty.Before I left NZ, I just asked the agency to close that IRD number.He said "If it comes, I will let you know."I have totally forgot it. I have known him through my job in NZ, I doubted his way of working,so I didn't think that he would send the e-mail.That's why I deleted that thing from my memory...The amount of the tax refund is not bad after I pay a commission.If I get that refund,what I need to do is just to post to him a document.If not,nothing to do.What should I do ? yes, I will.

Bay of Islands ( 3rd day )

2006-07-23 | New Zealand
そして、3日目はわりとゆっくりと起床して、9時からのクルージングに参加。ホール・イン・ザ・ロックという岩場の穴をくぐり抜けたり、イルカをみることのできるここの人気のツアーのひとつだ。7月といえば十分寒く、船上では冷たい風に震えていた私たちだったが、イルカと一緒に泳ぐオプションには多くの人が参加。しかし、水族館で調教されているわけではないので、やはりなかなか一緒に泳ぐのは難しく、見え隠れするイルカくんたちにやきもきしながら、船からは「ほら、あそこ、あそこ」などと声がかけられていた。泳ぐどころか、近づくのさえ大変そうだった。写真にうまく収めるのも難しい!写真家の人は、つくづくえらいと思った。
そして、楽しみだったホール・イン・ザ・ロック!しかし、その穴を目の前にして待機する私たちの船。別のもう少し小型の船が後からお先にとくぐっていく。見ていると、あの小さい船でもギリギリ通っている感がある。私たちの船は大丈夫?と思っていたら、近づいては戻り、という動きを繰り返した後、「今日は、波が高いから仕方なく断念!」というアナウンスが。。。私たちはがっかり。そして2人顔を見合わせ、「ホントはいつもそんなこと言ってるんじゃないのー?」と疑いを抱いた(笑)。お昼までのクルージングを十分楽しんで、後はもうバスに乗ってオークランドに帰るのみ。旅行の度に感じる帰る瞬間の寂しさを味わいながら、バスに乗り込んだ。
----->
The 3rd day,we went on cruise which was one of popular tour in Bay of Islands.The ship goes through the hole in the rock and we can see dolphins.It was enough cold in July and we were both shaking with a chilly wind.but there were many people who joined to swim with dolphins.It seemed hard to swim with dolphins as those were not trained.People on the ship said to people in the sea "Oh~ ,dolphins are there!there!"Dolphins were up and down to the sea so quickly,it was difficult to take pictures of them.
And then,our ship arrived near the hole in the rock.Another smaller ship went through it before us.we went backward and forward again and again.Finally,a captain said,"wave was too high to go through there today,we cannot do that."We were so disappointed and doubted if this happend every time.(^^)Anyway,we enjoyed this tour and time we had to go home had come after that.I felt a bit lonely as same as I always had on the return way to home when in traveling.

Bay of Islands ( 2nd day part2 )

2006-07-22 | New Zealand
90マイルビーチを後にすると、今度は2つ目のポイント、レインガ岬へ。この岬、ニュージーランドの最北端とされている(実際はもっと先の立ち入り禁止の場所が最北端らしいけど)。
バスが通れるのかな?と思うくらいの山道をどんどん登っていく。小雨がぱらついていた空もどんどん明るくなってきて、たどり着いたときには、晴れ間が広がり、虹も見えた。外では飲食禁止、というので持参したサンドイッチの昼食をバスの中でとってから、外に出て岬の方まで歩く。雨が降った後なので、ぬかるみ気をつけないとこけるな、と思っていたのに、見事に尻餅をついてしまった。お尻は泥まみれ。。。。思った通りになってしまうのは昔から。。。それからも何度も転びそうになりながらも、目の前に広がるキラキラ光る海、なんとも言えない素晴らしい景色に圧倒された。北の果て、とか端っことかいうのがとても好きな私は、「おお、ここが北の端なのね~」とそれだけでも感動。飛び込む真似をして写真をとったり、とにかくはしゃいでいた。岬にはシドニーやロスの方向を示す標識もあり、見えるはずもない大陸にむかって、そうかそうかあっちがアメリカか、などとうなずく。
こんな端っこにもポストを発見!毎日集配に来てるらしいが、ホント?と疑ってしまうほど大変な道のりの先にあるこの岬。一度、訪れてこの感動を味わってもらいたい。
さてさて、昨日のリベンジで私たちのちょっとリッチな今日の夕食は?というと、パスタ用のきのこクリームソースでつくったリゾット!!他のお客さんに比べたら貧相だったけど、大満足だった。
----->
After 90 mile beach,we left for Cape Reinga.That's the top of North in NZ.(The another point is the top,actually but people cannot go there.)
The way was so narrow and I felt it was hard to pass the way by bus.The rainy sky was getting fine.It was bright and we could see the rainbow when we got there.People are forbidden to eat outside there, so we ate lunch in the bus.After that,we got it out and walked to Cape Reinga.The ground was wet because of rain and it looked easy to slip.I thought I had to be careful...Everytime I think that,it happens.so,,,i slipped on the ground...cry...
The view in front of me was so incredible, anyway. Originally, I really like edge, top and end.There are sign which shows direction of Sydney,Los Angeles and so on.We looked to America even though we couldn't see it.I recommend to visit there.
By the way,how was our dinner ? yes,that was much much better than last night.we cooked risotto with muchroom sauce.we were satisfied with it, although others' were better than ours.

Bay of Islands ( 2nd day part1)

2006-07-21 | New Zealand
2日は朝早くからレインガ岬、90マイルビーチにいく現地ツアーに参加。朝7時くらいに泊っているバッパーまでバスが迎えにきてくれる。観光地にはバッパーが本当に多いが、こうしたツアーなどは各バッパーを回って拾っていってくれるからありがたい。朝が苦手な私は、ギリギリまでベットの中でごろごろ。そんな中、Kaoriは一足早く起床、キッチンで私たちのランチを作ってくれた。そうそう、このバッパー(確か、Pepper Tree)、私たちの部屋は4人部屋だったのだけど、閑散期(NZは冬だから)だからか、他にお客さんがいなくて2人で貸しきり状態。しかもバス・トイレも部屋に備わっているという好条件!でした。そして、バッパーの前にバスは予定通りやってきた。(NZでは遅れることが当たり前のように思ってたけど、さすが時間通り!)もう既にいろんなところを回ってきたらしくたくさんの人がすでに乗っていた。あ~、わくわくする。今日が一番のメインと言ってもいい。バスに乗って、向かうは北の果て。途中KeriKeriなどを通過、古代カウリ王国というカウリ木材加工のワークショップへ寄り、いよいよ90マイルビーチへ!長い長い砂浜をバスが走る、走る!窓ガラスは砂埃であっという間にくすんでしまった。途中下車して砂浜に降り立ったときの感動は忘れられない。そして、サンドボードにトライ!バスの中の雰囲気がソワソワ、ワクワクし始め、みんな短パンに着替えたりとやる気満々の様子。私たちは特に準備もしてなかったので、ジーンズをまくりあげての参加だった。急斜面の砂丘をボディボードで一気に滑り降りる。すごいスリル、爽快感と少しの恐怖感・・・。ただひとつ、スタート地点まで上らないといけないのが大変。裸足で登るのだけど、砂は凍るように冷たいし、何しろ斜面なのでゼイゼイハアハア言いながらやっとの思いでたどり着いた。ひとり2回は滑れるのだけど、登ることのしんどさに私は1回でやめた。なにしろ登ってる途中でやめそうになったくらいだったのだ。しかし、元気なKaoriはもちろん2回とも楽しんでいた。 -----> On the second day, we went out to join a tour of 90 mile beach and Cape Reinga in the early morning.The tour bus came to pick us up in front of our backpacker.I am poor to get up early so was on the bed as long as I had time while Kaori was making our breakfast and lunch.By the way,only we could stayed in that room ,although it was a shared room for 4 people.And the room had own shower and toilet,so we were lucky and relaxed.This backpaker(I think the name is Pepper Tree)was so nice! The bus arrived there almost on time.As it had already gone around many hostel,there were many people in the bus.Oh--so excited ! We had been looking forward this.It was main event in this trip!! We left for the top of North by bus.On that way,we passed KeriKeri and stoped The Ancient Kauri Kingdom.And then ,we were in 90 mile beach!!The bus was running on the long long sand ,the window of bus was changed dirty by sand.I cannot forget what I felt so fantastic when I got the bus off and stood on the sand !!! And then, we tried to slide down with body board on the sand hill.What a wonderful thrill(a bit fear..) Just one thing,we had to climb the starting point.The way is so terrible (for me) because sand was so icy and the steep slope made me tired.I wanted to go back to bus on the middle of slope.(I didn't that.)They game us twice chance to do that but I did it only one time.Kaori was so cheeful and yes,of course she enjoyed twice.(^^;

Bay of Islands ( 1st day )

2006-07-21 | New Zealand
昨年の今頃、8週間通った語学学校を卒業し、Kaoriと2人でBay of Islandsへ2泊3日の旅行に行った。
Rotoruaから2度目の小旅行である。朝出発し、バスに乗って昼過ぎにはPaihiaへ到着。この日はフリーだったので、Waitangiまでぶらりと歩いていった。途中、何度も何度も写真を撮るために足を止めずにはいられないくらい、すばらしい景色が広がる。ワイタンギ条約が締結されたこの地では、条約記念館やマオリ集会所などがあり、ガイドブック片手に観光。旅行初日ということもあり、私たちはとてもはしゃいでいた。
そして夜は更け。。。。レストランを覗きつつ、インスタントヌードルを買ってバックパッカーで夕食を食べた。バッパーの共同キッチンでは、長期滞在しているらしき人々が、それはもうおいしそうなものを次々に作って食べていた。その食べ物を横目に、麺をすする私たち。「明日はもうちょっとリッチにする?」とコソッと話したのだった。
----->
This time last year,I went to Bay of Islands for 3 days with Kaori after we graduated the language school which I attended for 8 weeks.This short trip was the second time from Rotorua trip. We left in the early morning and arrived Paihia around 1pm.We had free time on the first day so that we walked to Waitangi.On that way,we couldn't help stopping to take some pictures because of a wonderful view.There are Treaty House,Meeting House of Maori and so on,we sightsaw with our gidebook and were so excited why it was the first day of this trip.
And then,the night had come.....we looked in some restaurants but went back to backpacker(hostel) after buying instant noodle,bread and ham.(bread and ham were for breakfast of next morning and lunch)People who stayed that backpacker were cooking their dinner in the kitchen.Those looked so nice , we were watching them with envy and eating our noodle.What a pity we are!!! 'Shall we cook better thing tomorrow ?" we whispered.... 

rain

2006-07-19 | Weblog
会社帰りに、雨に濡れながら自転車で帰る高校生を見かけた。そしてもう10年以上も前になる高校時代に思いを馳せる。あの頃は、雨が降るのが憂鬱だった。かばんや制服は濡れるし、傘は面倒だし、天気予報の雨マークを見るとうんざりしていた。今は、雨の日が嫌いじゃない。夏は特にそう思う。雨の音が落ち着くときもある。
ただ、そんなのんきなことを言っていられるのも、雨が適度に降っている場合だけだ。最近、各地で大雨が続いている。私の住む町では、大きな被害はないが、いつ起こるかわからない。現に時折、バケツをひっくり返したようにすごい勢いで降ることもある。雨も情緒があっていい、と思えるくらいの雨であってほしい。そして、各地の被害も大きくならないようにと願う。
----->
I saw a high school student riding her bicycle in the rain while going back home and I remember my high school life which is over ten years ago.At that time, the rainy day made me annoyed because my bag and clothes were wet and my feeling was low. I sighed when I found the rainy mark in the weather forecast. I don't think that now.especially in summer.The sound of rain makes me relax.
Recently ,there is a lot of disaster of rain around the world.In my hometown ,there is nothing terrible but we cannot think it will never happen. The rain sometimes came down in buckets... Without disaster, we can think rain is lovely.
I hope those disaster will not  be getting worse.

popular songs?!

2006-07-17 | Weblog
私は音楽が好きだけど、最近そういえば音楽番組を見ていない。ラジオもほとんど聞かないので、日本で今どんな曲が流行っているのか、わからない。
NZから日本に戻る飛行機の中で、J-popのチャンネルでびっくりするほど知らないアーティストばかりだったのは仕方ないにしても、今日たまたま見るとはなしに見ていた音楽番組のトップ10で、全曲知らなかったのには自分でも驚いた。もちろん知らないアーティストもいる。1曲も知らない!移り変わりが速いのか、私が遅れているのか。。。
----->
I haven't watched Music program on TV lately even I like music. I hardly ever listen to radio.That's why I rarely know about Japanese popular songs these days.
I watched one of music program and they showed the top 10 of today.There is no songs I know ! even one in ten. Time is so so so fast or I fall behind time.....just I love old Japanese songs, actually.(^^) 

Pochi

2006-07-13 | Weblog

今朝の新聞の折込広告に、ペットショップオープンのものがあった。そこには、ミニチュアダックスやコーギー、その他ブランド犬が目をくりくりさせて載っていた。「あぁ、なんてかわいいんだろう!」
その昔、社宅暮らしだった私は犬を飼うことができず、人の犬を見てはうらやましく思っていた。その反動か否か、やたらとぬいぐるみは多い。(犬に限らず)ぬいぐるみにはみんな名前がついていて、おばあちゃんに買ってもらった一番お気に入りの犬のぬいぐるみは「ぽち」だった。
そんなうちの家族が社宅を出て6年ほど。「やっと犬が飼える!」と1年後に飼い始めた。父はいい顔をしなかったけど。犬を飼っていると言うと、すぐ「何犬?」と聞かれる。広告に載るような犬じゃない。「雑種。名はポチ」。ホントは「パトラッシュ」(フランダースの犬より)にしたかったのだけど、猛反対にあい、それなら「ぽち」にする、と決めた。今は他のどの名前も思いつかないほど、しっくりきている。飼うことにいい顔をしなかった父も、今ではすっかりポチ大好きで「ポチやポチや」と面倒みている。
広告を見ていろんなわんちゃんにホレボレしたあと、ポチを見に行く。「あぁ、やっぱりうちのポチが世界一かわいい」。我が家の犬、雑種・ポチ。
------->
I saw a leaflet of new pet shop this morning. There are many cute and expensive dogs with it. 'Wow....so lovely !!'
When I was child , my family lived in an apartments so that I couldn't get my dog and then I got many soft toys from my parent or grandparent. My favourite one is a dog which my grandmother gave me named 'Pochi '.
We moved in our house almost 6 years ago and got a dog a year after,although my father was not willing to do it.
When I tell someone that I have a dog, most of them asks me ' what kind of dog?' .our dog is not famous one, mix dog. After seeing the leaflet for a while, I checked my dog and call him.  'Come here, Pochi'. He appeared and looked at me...'Oh,,,you are the best dog in the world !!"
Now, my father is willing to take care of our mix dog ,Pochi.


つれづれ

にほんブログ村 その他日記ブログ つれづれへ
にほんブログ村

アラフォー女子

にほんブログ村 その他日記ブログ その他アラフォー女性日記へ
にほんブログ村