oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

bloganoの方達に支えられて!

2006-09-09 08:14:14 | Esperanto
kioさんとSerenaさんから私のブログに不要なトラックバックが多いから削除した方がよいとご助言があり、その方法を教えて頂いたので、それらを削除することができた。私のブログの古い記事から写真が消えたのは、私が画像フォールダーの写真を削除したからだと教えて頂いたり、親切なbloganoの方々に支えられていることに感謝している。
 *blogano(エスペラント語で「ブログをやる人,ブログ人」の意)

   Helpate de bloganoj.
Kio kaj serena rekomendis min forigi multajn senbezonajn trackback-ojn
en miaj blog-artikoloj, kaj instruis min kiamaniere mi povas forigi ilin.
Dank'al ilia helpo mi sukcesis forigi ilin de tiu ĉi blogejo.
Fotoj malaperis de mia blogejo. Tion kaŭzis mia erara funkcio, ke mi forigis multajn fotojn de mia imaĝ-faldujo. Pri tre multaj aferoj kaŭzitaj de mia malsaĝeco estimataj bloganoj afble helpas min. Helpate de ili mi povas skribadi miajn artikolojn. Koran dankon al ĉiuj!