峠を越えてもまだ先がある

谷 和也 シニアの挑戦 ゆっくりマイペースで

安倍新首相

2006年09月27日 | スペイン語

BBC MUNDO.com  26/9
Japón tiene nuevo primer ministro
   Con una amplia mayoría de votos, el parlamento japonés nombró este martes a Shinzo Abe como nuevo primer ministro.
   Abe quien se desempeñaba como jefe de gabinete del gobierno de Japón, sustituirá a Junichiro Koizumi, quien se retira tras cinco años en el cargo.
   Shinzo Abe obtuvo 339 de los 475 votos de la Cámara de Diputados y un similar número de sufragios en la Cámara Alta.
   Luego del anuncio del resultado, un sonriente Abe hizo una reverencia ante el aplauso de los miembros del Partido Liberal Democrático (PLD) del cual forma parte.
   Su victoria quedó asegurada luego de que ganara fácilmente la posición de líder del PLD, partido que domina el parlamento.
   Con 52 años de edad, Abe se convierte en el primer ministro más joven de Japón desde la Segunda Guerra Mundial.
   Tras los comicios parlamentarios, el secretario general del PLD, Hidenao Nakagawa, dijo que la elección de Abe representaba "el inicio de una nueva era". "Espero que aquellos que votaron por Abe se unan para lograr nuestras metas", señaló.

BBC Mundo スペイン語版 9月26日
 日本に新首相誕生
 日本の国会は26日、安倍晋三氏を圧倒的多数で新首相に指名した。
 安倍氏は内閣総理大臣に就き、5年間首相を務めて退いた小泉純一郎氏と交代する形になった。
 安倍晋三氏は衆院の本会議投票で475票中339票を獲得。参院でも同様に圧倒した。投票結果が発表されると、自民党議員席から拍手が沸き起こり、安倍氏は笑顔を見せ、そちらの方に向かって深々とおじぎした。
 安倍氏は与党自民党の総裁に選ばれた時点で首相就任はすでに保証されていた。52歳。戦後の歴代日本首相では最年少。
 国会での首班指名のあと、自民党の中川秀直幹事長は「安倍新首相の誕生は“新時代の始まり”であり、党の目指す目的達成へ一丸となって邁進することを期待する」と語った。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 河川敷に咲く | トップ | 花で飾られた店 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

スペイン語」カテゴリの最新記事