文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

"Uskomaton Japani", joka eroaa Kiinasta ja Koreasta

2022年10月29日 17時12分20秒 | 全般

Seuraava on Mr. SekiHein sarjakolumnista kuukausittaisen Hanada-lehden etusivulla, joka julkaistiin 26. päivänä.
Se on pakollista luettavaa paitsi Japanin kansalaisille myös ihmisille ympäri maailmaa.
"Uskomaton Japani", joka eroaa Kiinasta ja Koreasta (Kulttuuri osa 2)
Jatkaen tämän sarjan edellistä artikkelia, tarkastelen Japanin ja Kiinan kulttuurierot ja japanilaisen kulttuurin ominaispiirteet teeman "Japani Kiinan ja Korean erojen näkökulmasta katsottuna" kulttuurisena osana.
Tällä kertaa keskityn kulttuurin "kauneuteen".
Kauneuden tavoittelu ja kauneuden ilmaiseminen ovat merkittäviä teemoja kaikkien kansojen kulttuureissa.
Kotoisin Kiinasta uskon kuitenkin, että kauneuden tavoittelu ja ilmaiseminen ovat keskeisessä asemassa japanilaisessa kulttuurissa ja ettei millään muilla ihmisillä ole niin herkkää kauneuden tunnetta ja rakkautta kauneuteen kuin japanilaisilla.
Robert Fortune, brittiläinen kasvitieteilijä, joka tuli Japaniin Edo-kauden lopulla, kuuluisassa kirjassaan "Exploring Japan at the End of the Edo Period: Edo and Peking" raportoi "kukkien rakkaudesta" tavallisten keskuudessa. Japanilaiset Edossa seuraavasti.
"Kun kuljin pienistä taloista, maalaistaloista ja majoista Edon esikaupunkialueella, näin paikkojen edessä pieniä puutarhoja, joissa oli muutamia japanilaisen makuisia kasveja ja kukkia. Yksi japanilaisten silmiinpistävimmistä piirteistä on heidän luontainen rakkaus kukkoihin, jopa alemmissa luokissa. He nauttivat suurella mielenkiinnolla muutaman suosikkikasvin kasvattamisesta.
Näiden havaintojen perusteella Fortune kommentoi tunnetusti Japanin kansallista luonnetta.
Jos kukkien rakkaus todistaa ihmiskulttuurin korkean tason, japanilaiset näyttävät paljon paremmilta kuin maamme ihmiset.
Meille nykyaikana eläville on vahva yllätys, että Englannin sivistyneestä kansakunnasta kotoisin oleva Fortune ylisti Edo-ajan "kukkia rakastavia" japanilaisia ​​niin paljon. Mutta kuten Fortune huomautti, "kukkien rakkaus" (eli rakkaus kauneuteen yhdestä näkökulmasta) on Japanin kansallisluonteen ominaisuus ja osoitus japanin korkeasta kulttuurista.
Tulin Japaniin Showa-aikakauden viimeisenä vuonna, kaukana Fortunesta, ja olin syvästi liikuttunut huomatessani ensimmäistä kertaa elämässäni, että kauneus on läsnä tässä vieraassa maassa ja että ihmiset rakastavat kauniita asioita.
Näin oli myös silloin, kun uusi ystävä kutsui minut nauttimaan kirsikankukkien katselusta ensimmäistä kertaa elämässäni ensimmäisen Japanin-vierailun jälkeen ja kun ystäväni vei minut kävelylle Saga Arashiyamaan Kiotossa sateisena päivänä toukokuuta, kuukausi sen jälkeen, kun saavuin Japaniin.
Muutamaa vuotta myöhemmin, kun kävin toisella Arashiyamassa, näin kuuluisan Sogenin lampipuutarhan Tenryuji-temppelin alueella. Ensimmäistä kertaa elämässäni "äärimmäisen kauneuden" kokemus liikutti minua syvästi.
Ja kun asuin Japanissa pitkän aikaa, sain tietää, että Tenryu-ji ei ollut ainoa temppeli, jossa oli kaunis puutarha.
Kiotossa on Tofukuji-temppelin Honbo-puutarha, Nanzenjin temppelin Hojo-puutarha, Ryoanji-temppelin kivipuutarha, jossa pääpiirre on 15 kiveä, sammalilla peitetty Saiho-ji-puutarha ja paljon muuta.
Narassa, jossa nyt asun, "Kolme Yamato Gardens" -puutarhaa, joka koostuu Chikurin-in Gunpo-en Gardenista Yoshinossa, Jiko-in Gardenista Yamatokoriyamassa ja Taima-ji Temple Nakanobo Gardenista Katsuragissa, ovat niin houkuttelevia, että ne voivat verrata Kioton kuuluisiin puutarhoihin.
Osakassa Honbo Garden Shitennojin temppelissä on myös upea.
Jos menet Shigan prefektuuriin, löydät lukuisia temppelipuutarhoja, kuten Ryutanji Garden, Gesshinji Garden ja Saikyoji Garden.
Lisäksi lukemattomat muut temppelit kaikkialla Japanissa, Kioton ja Naran ulkopuolella, ovat kuuluisia kirsikankukista tai syksyn lehdistä.
Tietysti Kiinassa ja Koreassa on vanhoja temppeleitä, mutta en ole tietoinen temppeleistä Kiinassa tai Koreassa, jotka tunnetaan "kukkien temppeleinä", "syksyn lehtien temppeleinä" tai "puutarhojen temppeleinä". näin on Japanissa.
Vain japanilaiset pitävät temppeleistä ja muista uskonnollisista tiloista uskon paikkoja, mutta muuttavat ne "kauniiksi paikoksi".
Japanilaisilla täytyy olla erityinen rakkaus kauneutta kohtaan.
Mitä tulee sosiaaliseen elämään, "en halua tehdä mitään likaista" on japanilaisen etiikan perusta, ja sitoutuminen "päättäväisyyteen" on yksi japanilaisen käyttäytymisen periaatteista.
Ja molemmat ovat esteettisiä kuin moraalisia käsitteitä.
Toisin sanoen "inhimillistä estetiikkaa" pidetään japanilaisille tärkeimpänä.
Japanin piilotettu intohimo kauneuden hallitsemiseen on valtava.
Siksi japanilaiset harjoittavat kukka-asettelua "Ikebanana" ja teen juomista "japanilaisena teeseremoniana".
Kukaan muu ihminen kuin japanilainen ei käytä niin paljon aikaa ja vaivaa kauniiden kimonojen suunnitteluun.
Minulla oli onni tulla Japaniin ja asua nyt tässä kauniissa maassajapanin kansalainen.
Haluan tehdä tästä eteenpäin yhdeksi elämäni teemoista kauneuden etsimisen sekä sisältä että ulkoa, perimällä edeltäjieni vaaliman "japanilaisen kauneuden rakkauden hengen".

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Ett "Otroligt Japan" som sk... | トップ | Top 10 real-time searches 2... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事