文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Não há um milímetro de necessidade de imitar o Ocidente.

2023年06月24日 14時13分35秒 | 全般

O texto que se segue foi retirado de um artigo de Naoki Hyakuta na revista mensal WiLL, que será publicada no dia 26.
A WiLL é uma das principais revistas mensais do mundo pós-guerra que publica artigos autênticos.
Tenho uma assinatura de três anos da revista, pelo que chegou hoje a minha casa.
É uma leitura obrigatória não só para os japoneses mas também para as pessoas de todo o mundo.

Declaração da formação do novo Partido Hyakuta
O Japão deixará de ser o Japão se o LDP, que os liberais sequestraram, continuar no poder
O LDP é o "inimigo do povo". 
Eu nunca perdoarei o LDP. 
Há muito que digo que 70% dos membros do LDP são escumalha.
Já disse que 80% deles são escumalha e, recentemente, declarei que 90% são escumalha.
Embora o "rácio de escumalha" aumente a cada ano que passa, continuo a apoiar o LDP com relutância.
Isso deve-se ao facto de os partidos da oposição, como o Partido Democrático Constitucional do Japão e o Partido Comunista do Japão, serem "100% escumalha" e não "100% massa de trigo sarraceno". 
Depois, em julho do ano passado, o antigo Primeiro-Ministro Abe foi morto por uma bala.
Menos de um ano depois, o LDP está a desmoronar-se ruidosamente.
E o que emergiu do interior do partido em ruínas foi "a imagem de um partido liberal corrupto".
Para começar, o LDP nunca foi um partido conservador.
No entanto, o LDP conseguiu manter-se sem se tornar liberal porque o antigo primeiro-ministro Abe apertou as rédeas.
Assim que o antigo primeiro-ministro Abe faleceu, a etiqueta foi retirada e a verdadeira natureza do partido liberal foi revelada.
O principal culpado é a Lei para a Promoção da Compreensão LGBT (doravante designada por Lei LGBT).
Com a aprovação da Lei LGBT, a sociedade japonesa entrou no "princípio do fim". 
Mesmo que o LDP aprovasse uma reforma constitucional, eu não a apoiaria para o resto da minha vida.
É sabido que a Constituição japonesa é a "lei mais má debaixo do céu".
Mesmo no caso de uma invasão de outro país, as acções das Forças de Autodefesa são limitadas pelo artigo 9º da Constituição.
A Constituição do Japão coloca a vida dos seus cidadãos em perigo constante. 
A lei LGBT é tão estúpida que até a Constituição é ofuscada.
A menos que outros países ataquem o Japão, a vida dos japoneses não será ameaçada.
Apesar do artigo 9.º da Constituição, temos levado uma vida pacífica.
Mas a lei LGBT é diferente.
A partir do momento em que a lei for promulgada, a sociedade japonesa entrará em colapso interno e a nossa vida pacífica ser-nos-á retirada. 
Com a aprovação da lei LGBT, que ameaça a vida das pessoas, considero o LDP um "inimigo do povo".
A partir de agora, denunciarei o LDP e todos os seus membros.
Os membros do LDP que fizeram pressão para a aprovação da lei LGBT, por favor, preparem-se.

O colapso moral está a chegar
Tenho-me pronunciado frequentemente sobre os perigos do projeto de lei LGBT. 
O mais conhecido e óbvio é a deterioração da segurança pública devido à decadência moral.
Sem dúvida, haverá um aumento dramático de crimes em que mulheres auto-identificadas com pénis pendurados no corpo invadem casas de banho, vestiários e banheiras de mulheres, abusando da lei LGBT. 
Quando foi apontado o perigo de invasão de espaços só para mulheres, a proponente Tomomi Inada reiterou: "Não há necessidade de nos preocuparmos com isso".
Ironicamente, no dia anterior à aprovação da lei LGBT pela Comissão de Gabinete da Câmara dos Representantes, ocorreu um incidente na cidade de Tsu, na província de Mie.
Um homem de 54 anos, vestido com uma saia, entrou numa casa de banho feminina.
O autor do crime, apanhado em flagrante, negou a acusação, dizendo: "Sou uma mulher. 
Uma vez que este caso ocorreu antes da entrada em vigor da lei LGBT, o autor do crime foi apanhado em flagrante.
No entanto, mesmo depois de a lei ser aplicada, será mais difícil prender o agressor.
Mesmo que se advirta um homem que entra numa casa de banho para mulheres, ele argumentará: "Sou uma mulher no fundo; vocês discriminam as pessoas LGBT! Eu sou uma mulher no meu coração. 
É difícil para as instalações livrarem-se dessas "mulheres auto-proclamadas".
Se lhes ordenarem que abandonem as casas de banho e os vestiários das mulheres, estas poderão mais tarde alegar que sofreram danos psicológicos e exigir uma indemnização.
Se houver um único caso em que o lado do estabelecimento perca uma ação judicial deste tipo, o lado do estabelecimento não terá outra alternativa senão manter-se em silêncio, receando o risco de litígio.
Se o estabelecimento perder um único caso, os agressores podem sair em liberdade com o apoio maciço da lei LGBT.
As mulheres vítimas não têm outra alternativa senão chorar até adormecer. 
Após o incidente em Tsu, houve um clamor contra a Sra. Inada: "Como é que vai assumir a responsabilidade? 
A Sra. Inada tweetou: "Não assumimos criminosos" e "Os criminosos serão tratados ao abrigo de uma lei diferente", mas não percebeu nada.
Como é que determinamos se a pessoa é transgénero ou um criminoso que abusa das leis LGBT?
É demasiado tarde para fazer alguma coisa até que a vítima seja encontrada. 
A polícia não poderá fazer grande coisa.
Os polícias hesitam em prender por medo de serem acusados de "detenção ilegal" mais tarde.
Mesmo que um agente da polícia corajoso decida efetuar uma detenção, o Ministério Público terá relutância em acusá-lo.
Se o caso for levado a tribunal e eles forem considerados inocentes, as suas carreiras serão prejudicadas.
Estarão relutantes em acusar, exceto nos casos em que sejam claramente culpados.
Ninguém quer utilizar uma casa de banhos pública invadida por pervertidos.
As instalações serão forçadas a fechar e a cultura onsen desaparecerá. 
Os balneários públicos e outros espaços só para mulheres tornar-se-ão formigas num palheiro e a decadência moral espalhar-se-á por toda a sociedade como se uma barragem se rompesse.
A sociedade japonesa foi construída com base na confiança mútua, mas isso será uma coisa do passado.
Espera-nos uma sociedade sombria como a do Ocidente, onde temos de nos proteger sozinhos.

Abalar os alicerces da nação 
A lei LGBT vai também criar um novo sistema de "choo-choo de dinheiros públicos".
Os gabinetes governamentais e as empresas realizarão sessões de formação sob o pretexto de "promover a compreensão da comunidade LGBT" e as escolas proporcionarão uma educação sexual radical.
Preocupa-me particularmente o impacto nas crianças.
Os activistas convidados como conferencistas podem imprimir nas crianças da escola primária a beleza da homossexualidade.
Isso pode levar as crianças a ter uma visão distorcida da família e do amor.
Porque é que é necessário ensinar a homossexualidade e o casamento entre pessoas do mesmo sexo a crianças do ensino básico que ainda não têm idade suficiente? 
A questão da linhagem imperial é fundamental para a nação.
A Lei da Casa Imperial estipula que a sucessão ao trono será efectuada pelos "descendentes masculinos" do Imperador pelo lado paterno.
Durante mais de 2600 anos, o Japão teve uma linha de sucessão masculina.
Esta regra de linhagem masculina permitiu a separação da autoridade e do poder.
Ninguém, nem mesmo os poderosos da época, podia ameaçar a posição do Imperador. 
As linhagens masculina e feminina foram naturalmente distinguidas com base no sexo biológico.
A minha preocupação é que o conceito de "identidade de género", tal como descrito na lei LGBT, seja introduzido na Família Imperial.
Deverá uma "mulher trans" com um corpo masculino e uma mente feminina ser tratada como uma mulher, ou deverá um "homem trans" com um corpo feminino e uma mente masculina ser tratado como um homem?
Não é difícil imaginar a confusão que poderia surgir.
Se a regra da sucessão masculina ao trono se tornar ambígua, a legitimidade será abalada. 
Uma rutura na linhagem imperial significaria que o Japão deixaria de ser o Japão.
Esta é provavelmente uma das razões pelas quais os activistas de esquerda estavam a pressionar a lei LGBT.

Legisladores que enganaram os conservadores 
Não é apenas a substância do projeto de lei LGBT que me irrita.
Estou também intensamente ofendido com a abordagem cobarde do LDP. 
Na subcomissão do LDP onde o projeto de lei foi discutido, a maioria dos membros era contra.
Apesar disso, os proponentes e o ramo executivo do partido submeteram o projeto de lei à Dieta.
É natural que os conservadores expressem a sua raiva nas redes sociais. 
O LDP, com medo das críticas, espalhou boatos.
Com medo das críticas, o LDP tem espalhado rumores de que o projeto de lei será deixado "pendurado" até ao final da sessão da Dieta porque os partidos da oposição não conseguiram chegar a um consenso.
O termo "pendurado" refere-se ao facto de o projeto de lei estar num estado de limbo, incapaz de ser deliberado.
Os defensores do projeto de lei, como Keiji Furuya, um membro da Dieta, afirmaram: "Não se preocupem, a conta será eliminada de qualquer forma".
Alguns comentadores conservadores também disseram: "Os amadores da política deviam calar-se. Não critiquem sem conhecer o sistema do LDP". 
No entanto, se abrirmos a tampa, podemos ver o que se passa.
Para começar, eu não confiava nos "enforcamentos".
Porque se baseavam na premissa de que o partido da oposição se iria opor a eles.
Desde o início, o poder executivo do LDP não tinha qualquer intenção de rejeitar o projeto de lei.
Foi por isso que decidiram submeter o projeto de lei à Dieta, mesmo ultrapassando a oposição dentro do partido. 
A traição do antigo Primeiro-Ministro Abe também é inacreditável.
Os principais defensores da causa LGBT são Tomomi Inada, Yoshitaka Shindo e Keiji Furuya, todos membros da Dieta.
Estavam em dívida para com o antigo Primeiro-Ministro Abe.
Apesar disso, fizeram aprovar o projeto de lei LGBT que o Primeiro-Ministro Abe tinha tentado bloquear completamente.
O meu estômago está a dar voltas.
A política não pode ser confiada a pessoas que esquecem a sua dívida de gratidão.
Acabarão por trair o povo com impunidade. 
Havia três propostas para o projeto de lei LGBT: o projeto do LDP-Komei, o projeto do Restoration-Kokumin e o projeto do Rikken-Kyosan-Partido Social Democrata.
No dia anterior ao debate na Dieta, o LDP discutiu com a Associação da Restauração. Por fim, o projeto de lei do LDP foi aprovado com o projeto de lei da Associação de Restauração-Kokumin como um todo.
Se a proposta do LDP-Komei fosse aprovada tal como está, seria inevitável uma nova oposição dos conservadores.
Diz-se que o governo cedeu à Associação de Restauração e ao Partido Democrático Nacional do Japão devido a esta decisão.
Por que razão não rejeitaram o projeto de lei se temiam uma reação dos conservadores?
Porque é que houve tanta pressa? 
Como disse no início, prometi nunca perdoar o LDP.
Nunca os apoiarei, aconteça o que acontecer.
Há membros espirituosos no LDP, especialmente jovens.
No entanto, não os posso apoiar enquanto pertencerem ao LDP.
Enquanto o executivo do LDP e os líderes das facções forem todos corruptos, não há sinais de que o LDP volte a ser um partido conservador.

Formação de um novo partido Hyakuta 
O embaixador dos EUA no Japão, Rahm Emanuel, insistiu de forma invulgar na aprovação do projeto de lei sobre a comunidade LGBT.
Criticou o Japão por estar atrasado.
Trata-se de uma interferência total nos nossos assuntos internos e, ainda recentemente, afirmou, do alto da sua autoridade, que "o Japão está a evoluir". 
Garanto-vos.
O Japão é o país mais bonito do mundo.
Não há um milímetro de necessidade de imitar o Ocidente.
Devemos mudar o que precisa de ser mudado de acordo com os tempos.
O que precisa de ser preservado deve ser protegido.
É disso que trata o conservadorismo.
No entanto, os liberais estão a tentar destruir a cultura, as tradições e as virtudes japonesas.
E estão a fazê-lo de forma precipitada.
O Japão deixará de ser o Japão se o LDP, que os liberais sequestraram, continuar no poder.
É por isso que decidi lançar um "partido conservador a sério". 
Posso ser eu a fundar um novo partido, mas pode ser um machado de louva-a-deus.
Serão precisos 20 anos, no mínimo dez anos, para que o novo partido se torne uma ameaça para o LDP.
Não tenho a certeza se estarei vivo nessa altura.
Mas é mais provável que o Japão deixe de ser Japão antes disso. 
-Se eu fizesse isso, sabia que iria acontecer, mas foi algo que fiz sem me deixar dissuadir pelo espírito Yamato. -Yoshida Shoin
Vivemos numa época em que até a expressão "masculinidade" está a tornar-se um pouco reservada, mas atrevo-me a dizer isto.
Nasci homem e vivi a minha vida como homem.
Seria um desperdício para um homem ficar parado a ver o meu querido Japão passar por uma crise. 
Desde que lancei o "Novo Partido Hyakuta" com raiva, ainda não decidi sobre um compromisso ou mesmo um nome para o partido.
No entanto, temos aspirações.
Juntamente com os meus colegas que partilham o nosso sentimento de crise, iremos gradualmente dar forma a este plano.
Aguardem-no com expetativa!

 


最新の画像もっと見る