文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Người nhà quê kiêu ngạo. Chúng tôi nghiên cứu bản chất của họ nhiều hơn là tình bạn

2022年04月13日 16時21分49秒 | 全般

Sau đây là từ chuyên mục nối tiếp của Masayuki Takayama, đưa Shincho hàng tuần, phát hành ngày 25 tháng 9 năm 2020, kết thúc thành công.
Bài báo này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trong thế giới thời hậu chiến.
Đây là một bài báo nên được đọc không chỉ bởi người dân Nhật Bản mà còn của người dân trên toàn thế giới.
Đây là một cuốn sách cần phải đọc, đặc biệt là đối với các quan chức Đảng Dân chủ và những người ở Liên hợp quốc.
Người Trung Quốc và Hàn Quốc cũng phải đọc nó, mặc dù họ sẽ không bao giờ có thể trở thành công dân tốt nữa sau khi được nuôi dưỡng trong nền giáo dục chống Nhật Bản của chủ nghĩa Quốc xã.
Người nhà quê kiêu ngạo.
Khi cảnh sát công an Trung Quốc còn chưa mạnh như ngày nay, chúng tôi đã đến Nam Kinh và các vùng lân cận.
Một trong những người đi cùng chúng tôi là cố Giáo sư danh dự của Đại học Dokkyo, Tiến sĩ Nakamura Akira.
Anh ấy là một người đàn ông đầy nghị lực đã đề xuất với Bắc Kinh rằng 'Hãy tổ chức một hội nghị chuyên đề Nhật-Trung ở Nam Kinh để tìm hiểu xem liệu Vụ thảm sát Nam Kinh như người Trung Quốc và Honda Katsuichi mô tả có thực sự diễn ra hay không.' Ngày này cũng được ấn định là ngày Nam Kinh thất thủ.
Nếu chúng tôi làm điều này, nó sẽ tiết lộ rằng Thảm sát Nam Kinh là hư cấu.
Nó không đủ tốt để Asahi Shimbun trở thành một con tốt ở Trung Quốc, nhưng nó lại càng không đủ tốt cho Trung Quốc, quốc gia đang ở giữa dòng vốn ODA từ Nhật Bản.
Vì vậy, Giang Trạch Dân đã thông báo với giáo sư rằng ông bị cấm nhập cảnh vào Trung Quốc trên đường xuất cảnh.
Đó là một câu chuyện khủng khiếp.
Số hộ chiếu được ghi lại.
Cho đến khi nó được thay đổi, anh ta không thể nhập cảnh vào Trung Quốc với tư cách khách du lịch.
Và mười năm.
Cuối cùng anh ta cũng đã gia hạn hộ chiếu của mình, và đây là một chuyến đi lén lút.
Nhưng nếu Bắc Kinh đưa vào hệ thống nhận dạng khuôn mặt cho những người cần chú ý, họ có thể bị bắt ngay lập tức.
Tôi được yêu cầu 'ở lại' khi xuất nhập cảnh và di chuyển xung quanh.
Vì vậy, chúng tôi bay đến Nam Kinh.
Nhập cảnh vào đất nước không có vấn đề gì.
Điều đầu tiên chúng tôi làm là thăm Bảo tàng Thảm sát Nam Kinh.
Có những bức ảnh chụp bộ ba tên vô lại Nhật Bản, bao gồm Takako Doi, Tomiichi Murayama và Katsuichi Honda, nhưng đó là thứ thực duy nhất được trưng bày.
Phần còn lại đều là hàng giả.
Lối vào bảo tàng, nơi âm nhạc và hình ảnh trang trọng chảy trong bóng tối, cũng giống như lối vào Bảo tàng Tưởng niệm Holocaust ở Jerusalem.
Bức tượng một người mẹ ôm đứa con đã chết của mình trên tay mang một nét tương đồng ấn tượng với nhân vật Nathan Rapoport trong Khu ổ chuột Warsaw.
Và bức tường trong sân, khắc tên các nạn nhân, được cho là đài tưởng niệm Chiến tranh Việt Nam ở Washington, D.C., nhìn từ xa.
Không có một chút sự thật nào đối với Vụ thảm sát Nanking.
Nó chắc chắn sẽ trông như thế này nếu bạn làm lại từ đầu.
Chúng tôi cũng đã đến Yuhuatai, phía nam Cổng Trung Quốc.
Mukai Toshiaki và Noda Tsuyoshi, đều là trung úy, đã bị bắn chết tại đây khi sử dụng câu chuyện "Trăm người giết người" của phóng viên Mainichi Shimbun Asami Kazuo làm bằng chứng duy nhất.
Asami đã được tặng một ngôi nhà lớn ở Bắc Kinh sau chiến tranh để chứng minh rằng quân đội Nhật Bản rất tàn bạo, và Trung Quốc đã gửi con gái của ông đến Đại học Bắc Kinh.
Nếu một hội nghị chuyên đề được tổ chức, cô sẽ được mời nói về sự không chung thủy của cha cô.
Chúng tôi cũng đã leo lên núi Meihua.
Trên đỉnh núi là những gì còn lại của nghĩa trang Wang Zhao-Ming.
Ông là thành viên của chính phủ Nam Kinh, cộng tác với người Nhật.
Ngôi mộ được đắp bằng bê tông nặng 5 tấn thép để không lộ ra ngoài, đã bị Tưởng Giới Thạch cho nổ tung khi trở về từ Trùng Khánh, quan tài bị lôi ra khỏi nghĩa trang và bị làm nhục.
Tượng Wang bị trói trong nghĩa trang được đặt ở đó, người ta ném đá và nhổ nước bọt vào đó.
Bức tượng đã bị dỡ bỏ khi chúng tôi đến thăm, nhưng tục kéo ra và làm nhục ngôi mộ vẫn còn tồn tại.
Ngay cả Chu Ân Lai và Đặng Tiểu Bình cũng sợ điều này đến mức không xây lăng mộ và rải xương cốt.
Khi chúng tôi đi qua Nam Kinh theo cách này, ấn tượng của tôi về thành phố, bao gồm cả con người của nó, là một làn khói vàng dữ dội.
Du Mu từng viết một bài thơ về phong cảnh Nam Kinh bằng bảy chữ.
"Ở vùng Giang Nam, mùa xuân nở rộ khắp muôn phương trong một ngàn dặm, với chim chích chòe than hót khắp nơi và những chiếc lá non xanh phản chiếu những bông hoa đỏ, khiến nơi đây thực sự đẹp đẽ.
Ở cả những ngôi làng ven sông và ven núi, có thể thấy những lá cờ của các tiệm rượu bay phấp phới trong gió xuân / Người ta nói rằng Phật giáo phát triển mạnh vào thời Nam triều, có tới 480 ngôi chùa được xây dựng ở khu vực này. Nhiều tháp vẫn có thể được nhìn thấy ở đây và ở đó, vươn lên trong sương khói. "
Người Trung Quốc hẳn đã có truyền thống coi màu vàng là màu xanh tươi từ thời đó.
Chuyến đi có sự tháp tùng của công an giả làm thông dịch viên. Anh ấy lắng nghe câu chuyện của chúng tôi và nói, "Đừng nói, Sina," và chúng tôi nói, "Có gì sai khi nói Shina," ngoại trừ những rắc rối mà chúng tôi gặp phải, hành trình suôn sẻ và dễ sử dụng..
Chúng tôi đảm bảo rằng giáo sư đã hoàn thành thủ tục khởi hành từ phía sau tại sân bay Bắc Kinh.
Khi chúng tôi đã nhẹ nhõm, tôi được gọi vào một phòng khác.
Nếu bạn kéo một người gây bất tiện cho Trung Quốc, tôi đã cố trốn tránh nói rằng đó là Akira Nakamura, một địa chủ, hoặc Masahiro Miyazaki, một địa chủ, thay vì tôi, một sinh viên nông cạn, nhưng điều đó vô ích.
Tôi biết rõ cảm giác của Agnes Chow Ting.
Mỗi thứ họ làm đều bẩn thỉu.
Và những hành vi của họ rất kiêu ngạo.
Một ngày nọ, một người như vậy, Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị, đã đi vòng quanh E.U. các quốc gia, đe dọa họ không đi cùng với Hoa Kỳ
Ông ta đe dọa Na Uy không trao giải Nobel Hòa bình cho Hong Kong.
Mười năm trước, khi họ giao nó cho Liu Xiaobo, Trung Quốc đã cắt nhập khẩu cá hồi đóng hộp, khiến Na Uy gặp rất nhiều rắc rối.
Nhưng lần này, E.U. được Na Uy hậu thuẫn.
Thị trưởng Praha gọi Wang Yi là 'một gã nhà quê thô lỗ, thô lỗ và kiêu ngạo.'
Chúng tôi nghiên cứu bản chất của họ nhiều hơn là tình bạn; nó dường như đang trong cơn sóng gió của dư luận quốc tế lần này.

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。