文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Ніводны з прыкладаў, прыведзеных справа, не быў апублікаваны «дакладна і аператыўна»

2023年10月07日 10時24分42秒 | 全般

Наступнае - з кнігі Масаюкі Такаямы "Газеты хлусяць як фанатыкі", апублікаванай 15.12.2022.
Гэты дакумент таксама сведчыць пра тое, што ён адзіны журналіст у пасляваенным свеце.
Даўным-даўно Японію наведала пажылая жанчына-прафесар Каралеўскай балетнай школы Манака, якую вельмі паважаюць прыма-балерыны ўсяго свету.
Тады яна казала пра значнасць існавання мастака.
Яна сказала: «Мастакі важныя, таму што яны адзіныя, хто можа праліць святло на схаваныя, схаваныя ісціны і выказаць іх».
Ніхто не аспрэчыць яе словы.
Без перабольшвання можна сказаць, што Масаюкі Такаяма не толькі адзіны журналіст у пасляваенным свеце, але і адзіны мастак у пасляваенным свеце.
З іншага боку, Ōe, я не хачу казаць дрэнна пра нябожчыка, але (прытрымліваючыся прыкладу Масаюкі Такаямы ніжэй), Муракамі і многія іншыя, якія называюць сябе пісьменнікамі або лічаць сябе мастакамі, нават не вартыя гэтага імя. мастакоў.
Яны толькі выказалі хлусню, якую стварылі Асахі Сімбун і іншыя, а не пралілі святло на схаваныя ісціны і не расказалі пра іх.
Іх існаванне не толькі ў Японіі, але і ў іншых краінах свету.
Іншымі словамі, сапраўдных мастакоў адзінкі.
Гэты артыкул з'яўляецца яшчэ адным выдатным доказам таго, што я маю рацыю, калі кажу, што ніхто ў сучасным свеце не заслугоўвае Нобелеўскай прэміі па літаратуры больш, чым Масаюкі Такаяма.
Яе абавязкова павінны прачытаць не толькі жыхары Японіі, але і людзі ва ўсім свеце.

Што газеты цэняць больш за дэмакратыю
Ёсць шмат рэчаў у гэтым свеце, якія мы не разумеем.
У нядаўняй газеце Японская асацыяцыя газетных выдаўцоў паведаміла: "Усе буйныя прамыслова развітыя краіны альбо не спаганяюць спажывецкія падаткі на газеты, альбо зніжаюць іх. Японія павінна рушыць услед іх прыкладу".
Прэм'ер-міністр афіцыйна не абвясціў пра павышэнне падатку на спажыванне, і Сойм яго не ўхваліў.
Хідэа Тамура з Sankei Shimbun прыводзіць прыклад стагнацыі эканомікі ў Вялікабрытаніі пасля павышэння падатку на спажыванне. Тым не менш у Мінфіне не могуць даць дакладнага абвяржэння.
Але газэта кажа, што падвышэньне стаўкі падатку на спажывецтва — справа скончаная.
Першае, што мы павінны зразумець, гэта нервы газет.
Далей у артыкуле тлумачыцца, чаму «Даследчая група па публічнай прыродзе газет», з якой кансультаваўся старшыня Асацыяцыі газетных выдаўцоў Японіі, лічыць, што спажывецкі падатак недарэчны для газет.
У ім гаворыцца, што газеты неабходныя для дэмакратыі, «дакладна і аператыўна перадаючы навіны і інфармацыю, якія адбываюцца штодня ў краіне і за яе межамі.
Я таксама гэтага не разумею.
З майго досведу працы ў газеце ў мінулым, «чыёсьці зручнасць» заўсёды было вышэй за дэмакратыю.
У якасці рэпарцёра ў грамадскім раздзеле я наведаў былы сталічны ўрадавы будынак Токіо ў Юракучо.
Лесвіца ўрадавага будынка, спраектаванага Кенза Танге, была вельмі павольнай, і было няпроста дасягнуць наступнай прыступкі адным крокам.
Кажуць, што губернатар Шунічы Судзукі, які мае кароткія ногі, нарэшце так раззлаваўся, што вырашыў перанесці будынак урада.
Калі я паспрабаваў падняцца па лесвіцы, я выявіў, што там поўна людзей, якія сядзелі на падлозе.
Прэс-клуб знаходзіўся на трэцім паверсе, але быў запоўнены людзьмі, якія сядзелі яшчэ вышэй.
Калі я спытаў сваіх пажылых людзей, што адбываецца, яны сказалі мне, што Ліга вызвалення тыднямі сядзела на ўсіх лесвіцах Токійскага сталічнага ўрадавага будынка і прасіла губернатара Мінобэ «даць нам вызваленую тэрыторыю».
Яны запатрабавалі «ўсе дзве палаты Суміды і Аракавы».
Нам застаецца толькі пацярпець ад невялікай нязручнасці, калі мы шпацыруем па будынку сталічнага ўрада Токіо, але аддзелу, які адказвае за перамовы, прыходзіцца няпроста.
Яны кідаюць у іх попельніцы, калі ім не падабаецца тое, што яны бачаць.
Не, гэта лёгкая алюмініевая попельніца.
Яны б прымусілі яго лятаць як фрысбі.
Але прамое пападаньне — гэта вялікі шок, і я чуў, што ў аднаго начальніка ўчастку разьбілі яшчэ два шклянкі.
Быў абмен на такія рэчы, як: «Гэта дурная гісторыя. Чаму б вам не напісаць пра гэта?» «Можам мы такое напісаць?»

Газета Asahi Shimbun паведаміла, што дымавая завеса, створаная падчас аперацыі па пераходзе праз раку Новая Уолл у цэнтральным Кітаі, была атрутным газам.
Калі я напісаў, што гэта хлусня, г-н Сатаке, кіраўнік дэпартамента Асахі, крыкнуў на мяне, што ён знішчыць Санкей.
Я ледзь не знішчыў Sankei Shimbun з-за сябе.
Асахі і Ліга вызвалення былі не адзінымі недатыкальнымі багамі.
Калі я напісаў пра дактрыну аяталы Хамейні аб туалетным этыкету ў Іране, мне загадалі паўстаць перад судом і пазбавілі статусу рэпарцёра.
Калі мяне перавялі ў ЗША, урадавае агенцтва ЗША шантажавала Mitsubishi Motors, сцвярджаючы, што кампанія ўдзельнічала ў сэксуальных дамаганнях.
Гэта была відавочная хлусня, але NHK і Asahi адмовіліся паведаміць праўду, баючыся пакрыўдзіцьЗША, канчаткова адмовіўшыся ад Mitsubishi.
Ніводны з прыкладаў, прыведзеных справа, не быў апублікаваны «дакладна і аператыўна» ніякімі газетамі.
Тым не менш, працягвае даследчая група, "газеты прапануюць шырокі спектр меркаванняў і каментарыяў", і "іх роля ў нядаўнім землятрусе і цунамі відавочная".
Такім чынам, ён робіць выснову, што газеты павінны быць вызвалены ад спажывецкага падатку.
Даследчую групу кансультаваў былы старшыня Asahi Shimbun Кутаро Акіяма, які таксама быў членам даследчай групы.
Калі гэта так, мы хацелі б спытаць у газеты Кутара, што яна зрабіла пасля нядаўняй катастрофы.
Што менавіта яны зрабілі пасля нядаўняй катастрофы?
У той час як усе газеты заклікалі да ахвяраванняў на дапамогу пацярпелым раёнам, Asahi Shimbun выкарыстала гэта, каб пашырыць продажы, сказаўшы: "Мы надрукуем ваша імя на першай старонцы нашай газеты, калі вы ахвяруеце".
Нахабства, якое карыстаецца чужой бядой, — сапраўдны д'ябал чалавечага свету.
Асвятленне АЭС было яшчэ горшым.
З самага пачатку Кутаро заняў антыядзерную лінію.
Ён адмовіўся ад любых «разнастайных меркаванняў» аб тым, што атамныя станцыі бяспечныя і неабходныя.
Ён нават схаваў той факт, што амерыканская кампанія GE сапраўды вырабіла зламаны ядзерны рэактар.
На днях О Сонфа не пусцілі ў Карэю.
Яна японка, але тут, як і ў выпадку з выкраданнямі, Кутаро кінуў японку О Сонфа і нават не паведаміў пра здарэнне.
Asahi Shimbun не была ні такой дакладнай, ні аператыўнай у сваіх справаздачах, як іншыя газеты.
Таксама ў ім няма «шырокага разнастайнасці меркаванняў і каментарыяў».
Падатак на спажыванне рана ці позна вырасце.
Нягледзячы на ​​іншыя газеты, Asahi - адзіная, якая не адпавядае патрабаванням, таму на гэты раз яна не павінна быць выключана.
(Выпуск ад 3 кастрычніка 2013 г.)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Không có ví dụ nào được đưa... | トップ | Niciunul dintre exemplele d... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事