永遠の歌を求めて

日々のこと 音楽 鳥や植物や小さな命たち スピリット
放射線問題等はtwitterで それでもこの世界を愛したい

ザマナイ~時代よ!~ (日本語版)


お越しいただく都度、1回づつご再生ください。悲しくて聴けない方は音声OFFでも結構です。
旧ソ連下カザフスタン40年の核実験を止めた歌。核兵器廃絶と脱原発に必ず資する歌です。
2009年よりボランティアで普及活動に着手。お知り合いにURLをお伝えください。
http://www.youtube.com/watch?v=hmaaiYebx_0  何卒ご協力をお願いします。

映像はフォトジャーナリスト 森住卓さんによる現地の人々。(「新版 セミパラチンスク」より)
出版社HP 同書「はじめに」森住さんと日本語版「ザマナイ~時代よ!~」とのご縁です。是非ご一読下さい。

お問い合わせ感謝/カザフ原著作者名

2011-10-31 | Zaman-ai ~時代よ!~
ローザ・リムバエワさんご出演のNHK BSプレミアム番組放送後、
ヒロセミへCD購入方法のお問い合わせが多数寄せられているとのことです。
日本語・英語で歌わせていただいている私もたいへんうれしく存じます。
みなさま、本当にありがとうございます。
今こそ、ご一緒にザマナイを歌いましょう!


ところでメッセージにてお問い合わせくださったIさま
CDもご購入くださったとのこと、どうもありがとうございます。
返信用のメールアドレスが見当たりませんでしたので、こちらで回答させていただきますね。

作詞者 U.Esdauletov   読み方は「エスダレートフ」さん
作曲者 T.Muhamedjanov  読み方は「ムハメジャノフ」さん

カザフ語の音を日本語に直すので
もし他の曲が日本に入っていたとしても(可能性は低いですが)
読み方は別の表記をしている場合も考えられますので、ご参考までに。

ありがとうございます。


 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Recording

2011-10-30 | 音楽
昨日一日機材の不具合で潰れた。(これだから電子モノは怖い)
気を取り直して本日レコーディング。
ある目的で―しかし、意外に難しい。後日再チャレンジすることに。

ところでライヴはその場の雰囲気や勢いで適当にごまかされてしまう部分もあるけれど、
私にとってのレコーディングとは、毎回、声を白日のもとに晒すこと。
時にそのあとでいいところを取り出してお化粧をしてもらう場合もあるのだけど、
基本、一度すべてを晒さないといけないので、今、自分から出てくるものが如実にわかる。
だからこそ、互いの才能を認め合い、適切なアドバイスをくれる仲間となら本当に勉強になる。
M氏、毎度ありがとう。その場にはいなかったけど、Yukikiもありがとう。

11月の声を聞く、寒いくらいの夜。
何にも煩わされず純粋に創造する喜びをかみしめながら歩く帰り道は、暖かかった。
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

10月29日(土)のつぶやき

2011-10-30 | Weblog
05:48 from web (Re: @shakai_konishi
@shakai_konishi ザマナイ~時代よ!~に衝撃を受け、ローザさんに当時の音源をご提供いただき、訳して3ヶ国語版CDで日本語・英語で歌わせていただいている者です。http://t.co/YuPCqCA1 Tweetありがとうございます。
06:25 from web
RT @shimanamis: 福島に行ってびっくりしました。放射能が不安だとか危険だとか言えなくなっている。復興のため大丈夫と言わなければ、と県レベルで提唱していた。ある先生は子どもが長時間校庭にいたので「早く教室に入れ」と言ったり、長袖を着るよう言っただけで、退職に。 ...
06:49 from web
RT @juri_suzuki: @shimanamis 私も郡山にある母校にインタビューしに行ったとき(高校)一切放射能の言葉は出てこなかった。一切その話が出てこないことに不安を覚え聞いたら、保護者からの質問が殺到していて、それには触れられないとか。学校は当てにならない ...
by Tmoon119 on Twitter
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

栄養素

2011-10-28 | 食・健康・体力づくり
私の部屋は洋室なのだけど、家にいるときは正座していることが多かった。
圧力靴下と同じでむくみ防止になって足が楽だし、どの座り方よりも背筋が伸びて気持ちがよいから。
どこぞのおばあちゃんのように、椅子の上でも正座しかねない(笑)
昔書道をやっていたとか、そのほかの理由もあるんだけどね。

けれどこの生活で長年膝を酷使しすぎたらしく
まだそこまでのトシではないし周囲の筋肉も鍛えてはいるものの、とうとう膝が痛くなった。
医者にはなってしまったらどうしようもないと言われるし。
自分にとって楽なはずの正座ができない。困った。

それが、ここしばらく飲むのを忘れていたお肌のための某サプリを飲んだら、
つまりは肌と軟骨に共通するものではあるわけだけど(業界の回し者ではないので名称は書きません)
しばらく正座ができなかったのに、たった一晩で痛みが消えてしまった。うっそ(汗

人間の体は生れ落ちたあとはカラダにプールされている大切な栄養素は減ってゆく一方だというけれど。
精神論だけなく、栄養素を上手に補給しながら身体とつきあうのはやっぱり大切ね、と改めて思った。


さて、明日はAIBO-M氏につきあってもらってレコーディングの予定。
CD用音源ではないからそこまで厳密にはしないつもりだけど、
早めに納得の行く音源が録れますように。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

・・・

2011-10-26 | 不思議なことや気付きや癒し的なこと
ザマナイと出会うまでに、内容は書けないけれど、
あまりに常識を超えた事象にいくつも遭遇したことには触れてきた。

「核=原子力」について、更に深く考えざるを得ない事象たち。
それに対し私が「歌う」立場で関わることも含めて、かもしれない。

今回の一連の出来事は、小さなことの積み重ねで
何が言いたいのかわからないと思う方も多いだろうけれど、
私には人が「忘れていた」ための時間の経過さえ、
すべてに意味があったシンクロニシティ群。メモとして。


       ・ ・ ・ ・ ・

月曜日、突然ある方に連絡をいただいた。
夏に初めて出会って、その後連絡を取っていなかった方。

土曜日、引き出しを整理していて、
夏以来初めて、そのひとの名刺を手にした2日後。
ザマナイをより多くの方にお聴きいただくためのありがたいお話をいただく。感謝。
お手伝いをすることに。

1件、預かった。人探し。核被害に関して、こういう人がいないだろうかと。
探せるかわからないけれど、とことわって心当たりをあたってみて、
夜更けに「そういう人を知っているかも」というお一人に連絡がついたので
尋ね人の条件を書いたメールを送っておいた。

昨日火曜日、日中連絡なし。
コンタクトに手間取っているのかと思い、放置
夕方になって電話してみると忘れていたという
よく訊いてみると、条件に合わない。残念。お互いの近況などを話して終わる。

夜更けにもう1件連絡がついて話を聞くと、探すのが難しそう、という。
困ったなと思いつつ、条件に該当する人をWebで探し始める。

その中に、その人の名が。初めて存在を知った。
尋ね人ではないが、一部条件を満たすために記事が検索にかかったもの。
生い立ちと略歴に衝撃を受ける。しかし時計を見ると既に深夜1時近い。
このところ、またも4時間しか眠れない日が続いていた。とにかく休む。

今日。
まどろみの中でその人に会ってみたいという思いが沸き起こり
はね起きてパソコンに向かう。朝5時。
本気で願えば、今までも奇跡は何度も起きている。
検索エンジンに名前を入れて、Wikiを見た。
既に一部では相当な有名人。これはコンタクトをとるのは無理かも、と思いつつ、
次に私も載せていただいたことのある地方紙のニュースを集めたサイトを見る。
記事を読んで、ふと画面左肩の今日の日付に目がいって、一瞬驚いたが静かに納得した。

今日の日付の脇に書いてある、「今日は何の日?」


「原子力の日」






書いていて更に思いだした。
以前、「原子力の日」のポスターを何枚も壁に掲示したことがあったことを。
日付など記憶になかったけれど。
まだザマナイを知る何年か前の「大きな偶然」の中の1コマ。


もうひとつ思い出した。
今回のご依頼(出演)の近辺にもうひとつご依頼があり、
早々と伴奏のYukikiとの調整はついていたにも関わらず、
なぜか私は返事を出すことができなかった。
締め切り直前に、もう一度Yukikiのスケジュールを確認したほうがいい気がして。
尋ねると、遅らせられればありがたいと。
依頼くださった方に連絡をとると具合よく翌週が空いていたため、そちらに変えていただく。
そしてそれによって、今回の依頼をお受けできる状況になっていた。
別のご依頼の3日前。

シンクロの嵐。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

§ご案内 1§

おかげさまで私TOMOKOは、国内で開催される障碍を持つミュージシャンによるコンテストの最高峰
 「第9回ゴールド・コンサート」に於いて「ザマナイ~時代よ!~」の歌唱・日本語詞により
 今回特別に創設されました「湯川れい子審査員長賞」を受賞いたしました。
  第9回ゴールドコンサート 受賞結果  応援くださった皆様に心より御礼申し上げます。 2012.09.22


◆7月より金曜国会前ファミリーエリアにて唱歌「ふるさと」合唱のリードを務めさせていただきましたが
 エリア担当よりリードを一般の方に開放するという名目の突然の通告により(事実上の排除の発端)
 前回12月7日を以てこの抗議行動の中でふるさと合唱を定着させる役目を終えました。
 5ヶ月間ありがとうございました。                                    2012.12.14

§ご案内 2§

「ザマナイ ~時代よ!~」カザフ・日・英3カ国語版CD 好評発売中
(発行:NGO ヒロシマ・セミパラチンスク・プロジェクト
 旧ソ連支配下のカザフスタンで40年・450回以上続いた核実験場を民衆が結束し閉鎖させた、大きな力になった歌。カザフはその後、保有していた核兵器を初めて放棄した国となりました。 全世界200万とも言われる核実験被害者の今なお続く辛苦。また311後の福島の方々の状況と重ねて聴く方もたいへん多い曲です。是非ご一緒にお歌いください。 ご購入方法

☆CDのカザフ語版歌手、ROZAさんの歌唱をWEB上でご視聴いただけます!
2009年夏、全世界に向けて放映された NHK番組「ノーモア・ヒバクシャ NO MORE HIBAKUSHA」の現地中継で大きな反響を呼んだカザフスタンの国民的歌手ROZA Rymbaevaさんの歌唱映像を、同番組サイトからご覧いただけます。長い映像の中で中継は全映像のほぼ半ばの10分程度です。重くとも充実した番組でした。お時間のある方は是非全映像をご覧ください。
※CD版歌詞について↓

○マスメディア
 TV:NHK広島・RCCほか中国地方民放全局でニュースに。RCCではニュース内特集として放映いただきました
 ラジオ:NHK広島FM「夕なび」、RCC「本名正憲のおはようラジオ」ゲスト出演
 新聞紙面:朝日・読売・毎日・日経(各広島版)・中国新聞
 外国語新聞記事 JAPAN TIMES・名称不明ですがカザフの新聞にも(現地より連絡あり)
 ONLINE NEWS:上記各紙ONLINE、ほか共同通信より配信の記事がMSN産経以下全国ほぼすべての地方紙WEB NEWSに掲載

○全米広島長崎被爆者協会会長 据石和(すえいし かず)さんが在外初の外務省 非核特使に就任された記念にアメリカで放送された日本人向けラジオ番組にご採用いただき、そのご縁で松井一實広島市長のZaman-aiについてのご感想を含むPDF をお送りいただきました。据石さん、ご支援のSteve鮫島さん、関係者の皆様、どうもありがとうございます。

○チェルノブイリ・イラク・福島を支援しておいでの諏訪中央病院院長 鎌田實先生のブログ記事「この夏の音楽」 にお取り上げいただきました、感謝です。

○Bookmarkでもご紹介しておりますが、 「ヴァーチャルうたごえ喫茶のび」さん にて、日本語詞とMIDI/MP3音源を公開くださっています。左枠新曲からどうぞ。みなさま、今こそザマナイをご一緒に歌いましょう!エーちゃんさま、感謝です。

○数多くの合唱団が参加されている日本のうたごえ協議会機関紙「週刊うたごえ新聞」に2ヶ月連続でコラム「ふめんだい」と大記事「核実験を止めた歌と歌を広める歌手」 として「ザマナイ~時代よ!~」についてご掲載いただいています。その後も何度もコラムや記事などでご掲載くださっています。ありがとうございます。

○坂本龍一さんも復刊を切望されていたという森住卓さん写真集「セミパラチンスク」が新版になって発売されました。「はじめに」にこの新版はCD「ザマナイ~時代よ!~」がきっかけとなった旨、詳しくお書きいただいています。 当ブログ記事  「新版 セミパラチンスク 草原の民 核の爪痕」 高文研 「立ち読みコーナー」
森住さん、大切なお仕事をありがとうございます!

○TOMOKO インタビュー 法学館憲法研究所 今週の一言 にご掲載いただきました。ありがとうございます。

※CDの歌詞がローザさんの歌唱映像の解説字幕と違うとお思いの方があるようです。CD版の日本語詞はノーモア・ヒバクシャ番組ディレクターの方も原詞に近いと言ってくださったもので、字幕の基となったアケルケ・スルタノワさんが忠実に訳された「母の立場」で描かれた原詞日本語訳(散文詩形)に更に近いものとなっております。
 リーフレット等で「訳詞」ではなく「日本語詞」と表記した理由は、日本語は他の言語より遥かに音節の多い言語のため、歌詞という極端に短い字数制限の中ではどれほどの工夫をしても「一言一句、原詞と同じ訳」にはなり得ないためです。
 この重い歴史を背負った曲の原詞に、歌の魂として出来る限り近い内容を目指した日本語詞に、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

【ご参考】 カザフスタン核実験場跡「18年後のセミパラチンスク」(全て文字起こし)
      『みんな楽しくHappy?がいい』 by きーこさん
     http://kiikochan.blog136.fc2.com/blog-entry-791.html