5日も良いお天気でしたが、風が少しありました。シャル君はうれしそうに寒風の中駆け回っていました。私は本当はシャル君と一緒に走りたいのですが、関節を傷めるので出来ません。
それで出来るだけ速くシャル君と埒沿いに往復何回も歩きました。おかげで体が温まってポカポカしてきました。
レッスンでは先生の後に騎乗しました。並足では気がつかなかったのですが、速足がいつもとちょっと違っていました。
先生のおっしゃるには放牧の時に、はしゃぎすぎて足をひねったかもしれなくて、シャル君が肢に違和感をもっているのではないかということでした。
跛行はしていませんが、やはりシャル君としては気になるところでしょう。
手入れの後に両前肢にアンドレス軟膏を塗っておきました。
それで出来るだけ速くシャル君と埒沿いに往復何回も歩きました。おかげで体が温まってポカポカしてきました。
レッスンでは先生の後に騎乗しました。並足では気がつかなかったのですが、速足がいつもとちょっと違っていました。
先生のおっしゃるには放牧の時に、はしゃぎすぎて足をひねったかもしれなくて、シャル君が肢に違和感をもっているのではないかということでした。
跛行はしていませんが、やはりシャル君としては気になるところでしょう。
手入れの後に両前肢にアンドレス軟膏を塗っておきました。
Jan. 5th was a rather cold and windy morning. I let Charle free to roam around the ground as usual. He laid himself on the ground several times and then did a canter and a trot. He was so alive and lively.
After that I had some lessons and while I was riding on Charle, I noticed something different with him. It was just a feeling. And true enough when I talked with the teacher, he told me that Charle did a lot of frolicking. Consequently, he must have twisted his leg. It is nothing serious but I know that he has some discomforts. It is funny because I could sense it while riding him. That is how tuned in I am with Charle. After the lesson, I applied an ointment on his forelegs. I know that this gives him a soothing feeling.
After that I had some lessons and while I was riding on Charle, I noticed something different with him. It was just a feeling. And true enough when I talked with the teacher, he told me that Charle did a lot of frolicking. Consequently, he must have twisted his leg. It is nothing serious but I know that he has some discomforts. It is funny because I could sense it while riding him. That is how tuned in I am with Charle. After the lesson, I applied an ointment on his forelegs. I know that this gives him a soothing feeling.