------------------------------------------------------
とある無料の翻訳システムを利用させてもらっています。
私はすばらしい事だと思っております。
当たらずとも遠からず。的を得ている。
そう翻訳するには、それなりの根拠がある。
翻訳システムに、私は、「ほんやっ君」と勝手に名づけております。
彼は、
頓知、機知に富み、ユーモアがり、あわてん坊でもあり、
一人よがりな面ものぞかせていますが、とても愛すべき
存在です。
イメージとして、漫画の
「一休さん」、「サザエさん」や「かつお君」、「ちびまる子ちゃん」等々、
でしょうか。
さあ、彼の
名、明、冥、鳴、謎、命、銘訳に対して、
あなたなら、どう訳し、戻し訳しをするでしょうか?
作成者拝
-------------------------------------------------------
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかグループ
仮想はてなグループ
* 空染めて橙雨に橙雨連ね降る
(ドン作川柳 → 無料 英訳 → 無料 和訳戻し)
空染めて橙雨に橙雨連ね降る ドン作(ちふ+)
↓
Furu lined Daidaiame in orange rain sky dyed
↓
ふるオレンジ雨の空染めにでDaidaiame並びます
おわり
仮想はてな Oあゆか
仮想はてな ドン作