ほら、言わんこっちゃない!
「太王四神記」12話辺りから切ない恋話で、ヨンジュン氏の魅力が爆発よ
DVDBOX欲しいなぁ、と思い昔良くお世話になった「ブロコリ」を覗いてみると・・・
ヨンジュン氏の未公開生写真付きで・・・
42,053円!!
ひぇぇぇーーーーさようならぁぁぁぁーーーーー
もう、気がついてしまったの、私。
あれこれ買ったからってヨンジュン氏から
「nunkiki、コマウオ!」
って電話が掛かってくるわけじゃないし(当たり前ですから!)
さあ、ドラマも佳境に入って参りました・・・って私だけ
ああ、もうすぐ終わってしまう
最後が気になるような、未だ続いて欲しいような。
あの「朱蒙」は20話ぐらいの話だったのを人気だからと80話まで引っ張ったんだから。
それが出来ちゃう韓ドラ、恐るべし!
でね、登場人物の一人「チョロ」役のイ・フィリップ氏が私にはどうしても興福寺の阿修羅王像に見えてしょうがないのよ。
因みに、↓これがイ・フィリップ氏
まあ、ヨンジュン氏には負けますが・・・・って勝負してたのか!?
ところで、「韓国語」脳はまだ続いております。
テレビのジャポニカロゴスで出てくる言葉を5秒以内に関西弁に変える、ってゲームやってました。
「お父さん」・・・アボジ!
「お母さん」・・・オンマ!!
「本当に?」・・・・チョンマル!!!
「ダメです!」・・・アンデヨ!!!!
・・・一言も関西弁出てきませんでした
こんなわたしを、ヨンソヘジュセヨ!!
ぽちっとよろしくね
あと、サッカーの、アン・ジョンファン?
あの人見たとき、市川雷蔵の若き日の面影が髣髴と・・(あらっ、市川雷蔵を知らない世代かな?)でへ。
やっぱり、向こうの人は妙に美形が多いね。数は少ないらしいけどね。
韓国語と東北弁の件は、当ブログコメントで見てやって~~(意味不明なり)
韓国人俳優さんは本当に美しいですね(激しく同意!!)
でもって、みんな長身で、それに伴って声も低い
ここいらは、北関東というより南東北ですから、韓国語風訛りに聞こえて当然ですね
以前娘が「あれ?韓国語なのに私、理解できる!」と思ったらばりばり日本語聞いてた、という落語みたいな落ちがありました。
それほど、家の中で「韓国語」嵐が吹き荒れていたんですよ
呆れますよねぇ