ノイバラ山荘

花・猫・短歌・美術な日日

ベトナムの春

2010-02-26 14:51:55 | 日常

歌の先輩にベトナムのお土産をいただきました。



黄緑のポシェットと黄の透けた巾着袋。
どちらも綺麗に花、蝶の刺繍がほどこされています。
ずっと見ていたくて壁に下げていると、
春の光にビーズがきらきらと光ります。

ベトナムは食べ物も人も私にとっては馴染みのない国です。
ベトナムの画像を見ていたら、街中のバイクとフォー(うどん)と
アオザイ、尖った編み笠が目に付きました。

ベトナムへの旅は急に決まったことで、
御誘いを受けたけれど、今年は見送りました。
もう20年、パスポートは使っていません。

伊藤一彦『月の夜声』にパスポートをお持ちでない
という御歌がありましたが、私も同じです。

・パスポート持たぬと言へば驚かる時代遅れか女房ともども

儚げな花と蝶の刺繍に見とれていたら、
マザーグースの歌を思い出しました。
きっとこれは女子を構成する「素敵な何か」なんだわ。


男の子は何で出来てるの?
    What are little boys made of?

男の子は何で出来てるの?
    What are little boys made of?

 カエル カタツムリ
     Frogs and snails

 小犬の尻尾
     And puppy-dogs' tails,

そんなこんなで出来てるさ。
    That's what little boys are made of.

女の子は何で出来てるの?
    What are little girls made of?

女の子は何で出来てるの?
    What are little girls made of?

 砂糖 スパイス
     Sugar and spice

 素敵な何か
     And all that's nice,

そんなこんなで出来てるわ。
    That's what little girls are made of.

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
マザーグースの歌 (yuuko )
2010-02-27 14:09:09
なんかかわいいですね
女の子はやっぱりスパイスが効いてるんだ~
鷲頭なつえさんがマザーグースの歌の研究をしてましたっけね

ポシェット
ベトナムの洋服と同じ感じを受けます
あれはアオザイっていうのですか?
尖った編み笠は沖縄で使われているのと同じかしら
友人から沖縄のものを戴きました
涼しくて使い心地がとてもいいんですよ
でも、似合わないらしい・・・

ノイバラさんの文章はやっぱりいいですね
返信する
お砂糖とスパイスと素敵な何か (ノイバラ)
2010-02-27 20:55:46
・・でできている、yuukoさん、こんばんは!

あまりよく知っているわけではありませんが、マザーグースは子供が小さいときに、
よく読んだり、朗読のテープを
聞いたりしていました。

リズムのよさとリフレイン、
韻を踏んだ詩の心地よさを感じました。

上の詩では、
snails と tails
spice と nice
が韻を踏んでいるんですね。

編み笠はなんと呼ばれているのでしょう。
きっと沖縄のと同じですよ!
海を隔てて、近いですものね。
アオザイは体にぴったりとして
色っぽいですが、普通の人の着ているものは、ゆったりとした感じでした。

今はネットで写真などを見られていいですね。
旅行をした気分を楽しめます。

私だって部屋にいながらにして、
北海道の真っ白な雪景色を
堪能させていただいているのですから!
返信する

コメントを投稿