Naoの誰でもわかる!英語の話

英語を勉強している人へ、面白い、ためになる話し、知識・情報などを、誰もがわかるように書いていきます。

<英語一問一答>No.46「キャッチューレイラとは?」

2008-06-05 | Weblog
Question 46: この間アメリカ映画を観ていたら、誰かがキャッチューレイラとか言っていました。何と言っていたのか教えてください。(タカシ、20歳、大学生、男(のつもり))

Nao:ハイ、わかりました。で、意味はわかったのかな?

タカシ:えぇ、字幕で、「じゃ、あとで」って、書いてましたね。

Nao: では、意味はわかってるわけですね。

タカシ:はい。だけど、「じゃ、あとで」なら、See you later. じゃないのかなって思ったんですけど…。

Nao:もちろん、それでもいいですよ。ともかく、「キャッチューレイラ」はあまりにもカタカナ語なので、英語にしましょう。それは、Catch you later.です。

タカシ:え?じゃあ、「あとでつかまえる」ってこと?

Nao:そう、直訳するとそうなりますね。

タカシ:この表現は、よく使われるんですか?

Nao:使われますね。もともとは、I will (I’ll) catch you later. が略されたもので、「あとで僕も追いつくね」といった感じかな?主語が省略されて早く発音されるので、キャッチューレイラ(タ)みたいに聞こえますね、たしかに。人と別れる時に使う表現って、結構いろいろありますよね。他に何があります?

タカシ:そうですね~So long.とか、Bye.とかかな?

Nao:So long.はこの頃はあまり聞かないかな?アメリカ人がよく使う表現で、Have a good one.というのがありますね。あ、僕も時々使ってるけどね。それと、See ya!(シーヤ/See youのくだけた言い方)かな。

タカシ:Have a good one? 何を持つのですか?

Nao:ま、基本はtime(時)ですね。つまり、「いい時をね」って意味。場合によっては、evening だったり、nightだったりしても問題ないですね。これからいい夜を、いい時をね、って感じでね。ただ、この言い回しがさっき出たものと違うのは、主語が I じゃなくて、you ってことですね。You have a good one.…と言えなくもないですが、これは軽く、Have a good one.というのが正解ですね。

タカシ:ついでっていうのは何ですが、朝とか会ったときの挨拶は、Hi! とかHow are you? ばっかりなんで、他の言い方も教えてもらえません?

Nao:あとは…How's it going?とか、How's everything? あ、ちょっと変わった言い方で、How's (is) your life treating you?(あなたの人生は、あなたをどんな風に扱っているかな?)というのもありますね。これは、英国人の友人から教えてもらった言い方です。

タカシ:へぇ~、変な言い方。あ、あと、What up ?みたいのも聞いたことあるんですが?

Nao:あ、それは、What are you up to?(ワラユ、アップ2みたいに発音すれば、グーです)ですね。ただ、それは、「今何しているの?」「なにしてんのん?」(関西弁で言うと)という感じの意味で、他のとは、ちょっとニュアンスが違いますけどね。それとも…What's up?(なんかあった?)だったかも知れませんね。

タカシ: なるほど…。で、応え方としては、I'm fine. でいいんですか?

Nao:What're you up to? に I'm fine. はないですよね(笑)。あ、他の方ね。ちなみに、What're you up to? には、特に何をしてるでもないなら、Nothing. Just relaxing.とかかな?何かしようとしていたら、その内容を言えばいいですね。例えば、I'm waiting for my friend. とか、I'm on my way to go shopping.(買い物の行くところ)とかね。

タカシ:で、他の挨拶言葉に対する応え方は?

Nao:いろいろありますが…例えば、Okay. Good. Fine. Can't complain.(文句は言えないね=まあまあだね) Couldn't be better.(これ以上はよくならないね=上々だよ=最高さ)Super.(すっごくいいよ)こんなもんかな?あ、悪い方だと、So, so. Fair. (まあまあ)Couldn't be worse.(これ以上は悪くならないね=最低だね)てな感じかな。

タカシ:なるほど、その時の状態に合わせて言わないといけないんだ…。僕なんか、どんな時でも、I'm fine, thank you. And you? って、言ってるもんなぁ。

Nao:映画とか観ている時に注意すると、いろいろな表現を使っているのがわかると思いますよ。みなさんも気をつけていると新しい発見があるかも…。英語、いっぱい聞いてくださいね。では、今回はこの辺で。Goodbye and have a good one! Nao


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。