地震のニュースを聞いた、と安否を気遣うメールが
アメリカとフランスに住む友人から届きました。
ありがたいことです。
日本だとニュースで各地区の詳しい震度や
実際の映像を見ることができるので
私の住んでいるところはそうひどくないと
想像がつくとは思うのですが
海外では「a big earthquake hit Fukuoka」なので
「Fukuoka!」こりゃたいへんと心配させているようです。
すぐに無事をしらせたいところなんですが
パソコンの前で しばし思案中。
うーん、どう書いたらいいんだろう・・・。
こういうことはすぐに返事を書いた方がいいとはわかっているのだけど
英語力のない私に すばやい対応は難しい・・・。
「2,3言で良いので知らせてくれ」って書いてあったから
とりあえず これで良いかな
We're fine!!
だめ??
あ、家族揃って元気そうににっこり笑った写真でも
つけとくか??
アメリカとフランスに住む友人から届きました。
ありがたいことです。
日本だとニュースで各地区の詳しい震度や
実際の映像を見ることができるので
私の住んでいるところはそうひどくないと
想像がつくとは思うのですが
海外では「a big earthquake hit Fukuoka」なので
「Fukuoka!」こりゃたいへんと心配させているようです。
すぐに無事をしらせたいところなんですが
パソコンの前で しばし思案中。
うーん、どう書いたらいいんだろう・・・。
こういうことはすぐに返事を書いた方がいいとはわかっているのだけど
英語力のない私に すばやい対応は難しい・・・。
「2,3言で良いので知らせてくれ」って書いてあったから
とりあえず これで良いかな
We're fine!!
だめ??
あ、家族揃って元気そうににっこり笑った写真でも
つけとくか??
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます