JRの奈良の観光ポスターのキャッチコピー。
「奈良で習おう。」
ちなみに、滋賀県は「Mother Lake, Biwa. 」。
日曜日は、奈良へ行ったょ。
早い朝の澄んだ冷たい空気をすいながら
奈良の駅前から東大寺へ歩く途中
何台ものバスが通り過ぎていく。
側面に、鹿が跳ねている絵。
草原を跳ねている。
キレェ。
鹿は英語でdeer。
でもね。英語ではね。
オスとメスではまた言葉が違う動物が多いの。
オス鹿はstag。 メス鹿はdoe。
1種類の言葉を細かく分類しておく必要がある時
言葉が生まれていく。
細分化されて、枝分かれになる言葉。
言葉って文化だね。
「奈良で習おう。」
ちなみに、滋賀県は「Mother Lake, Biwa. 」。
日曜日は、奈良へ行ったょ。
早い朝の澄んだ冷たい空気をすいながら
奈良の駅前から東大寺へ歩く途中
何台ものバスが通り過ぎていく。
側面に、鹿が跳ねている絵。
草原を跳ねている。
キレェ。
鹿は英語でdeer。
でもね。英語ではね。
オスとメスではまた言葉が違う動物が多いの。
オス鹿はstag。 メス鹿はdoe。
1種類の言葉を細かく分類しておく必要がある時
言葉が生まれていく。
細分化されて、枝分かれになる言葉。
言葉って文化だね。
ディア~!!
テュリマカシー。