先日本屋で、日本語学習コーナーの本を見ていたら
会話を学ぶ本を見つけた。
日本で売られているドイツ語会話本の殆どは
ドイツ旅行を想定して「ホテルにて」「観光地にて」「レストランで」などと
その場で使えるような会話が載っている。
この本も同じようにドイツ人が日本を旅している時の場面がいろいろ載っている。
これはドイツ語学習に使えるかも!
そう思ってペラペラめくっていたら
なんだ?これ
な、なんと・・・ナンパ用語よ!
ちょっとー、日本にきて何しようとしてるの!?
しかも
そこまでいっちゃう?
さらに次のページにはベッドの中での会話まで載ってて
(恥ずかしくてそのページの画像は載せられないわ)
最後は「私をセックスのためだけに使っています」だって。
なんちゅうシチュエーションだ
なんなんだ、これ?
ドイツ人は旅先でアバンチュールを楽しむのか?
どの国の会話本にもこんなセンテンスが載っているのか??
一緒にいたmichにも見せたら大ウケしたので即買い。
家でよく中身を見てみると
旅の会話だけでなく、日本で暮らす会話も多く載っている。
だからってねぇ・・・上記の日本語は本当に必要??