Liebeslied 愛の歌

僕の大切なあなたへ・・・

Rhythm of My Heart (2008 Remaster)

2024-09-11 05:51:07 | 日記
Rhythm of My Heart (2008 Remaster)

Across the street the river runs
Down in the gutter life is slipping away
Let me still exist in another place
Running under cover of a helicopter blade


街路を横切り 川は流れる
人生は側溝に滑り落ちていく
僕はどこか別なところでまだ生きていたい
それはヘリコプターの羽の下に
隠れた場所かもしれないけど


The flames are getting higher in effigy
Burning down the bridges of my memory
Love may still be alive somewhere someway
Where they're downing only deer
A hundred steel towns away


僕の形をした像はだんだんと燃えあがる
すべての夢が焼け落ちてしまうんだ
それでも愛はどこかでなんとかして
生き延びているかもしれない
それは拳銃で撃ち倒すのは鹿だけで
100もの鉄工業の町があるところ


Oh rhythm of my heart
is beating like a drum
With the words i love you
rolling off my tongue
No never will I roam
for I know my place is home
Where the ocean meets the sky
I'll be sailing


ああ 僕のハートのリズムが
ドラムのように鳴り響く
アイ・ラヴ・ユーって言葉も
今は素直に口から出てくるんだ
もうさまよい続けることはない
だってここが僕の居場所だから
そこは海と空が出会う場所
僕はいま船出しようとしている


Photographs and kerosene
light up my darkness
Light it up, light it up
I can still feel the touch
of your thin blue jeans
Running down the alley
I've got my eyes all over you baby
Oh baby


僕の暗やみを照らしてくれるのは
想い出の写真と灯油
さあ もっと照らしておくれ
君の淡い色をしたブルージーンズ
その手触りは今も感じるよ
裏通りを下って行って
きみの全身を目を見開いて見つめるんだ
ああ ベイビー


Oh the rhythm of my heart
is beating like a drum
With the words i love you
rolling off my tongue
No never will I roam
for I know my place is home
Where the ocean meets the sky
I'll be sailing
I'll be sailing


ああ 僕のハートのリズムが
ドラムのように鳴り響いてる
今なら素直に口にできる
アイ・ラヴ・ユーって言葉がね
さまよい続けるのはもう終わり
だってここが僕の居場所だから
そこは海と空が出会う場所
僕はいま船出しようとしている


Oh I've got lightning in my veins
Shifting like the handle of a slot machine
Love may still exist in another place
Im just yanking back the handle
No expression on my face


僕の血管に稲妻が走った
スロットマシンのハンドルを握ったみたいに
愛はどこか別なところで
今も生き伸びているのかもしれない
僕はスロットのハンドルを引っ張るのみ
表情を何ひとつ変えずにね

Oh the rhythm of my heart
is beating like a drum
With the words i love you
rolling off my tongue
Never will I roam for
I know my place is home
Where the ocean meets the sky
I'll be sailing


ああ それでも
僕のハートのリズムが
ドラムのように鳴り響く
君を愛してるって気持ちが
自然にわき起こってくるんだ
さまよい続けることはもうしない
僕の居場所がわかったんだ
そこは海が空に出会う場所で
僕はそこに行くんだ


Oh the rhythm of my heart
is beating like a drum
With the words i love you
rolling off my tongue
No never will I roam
for I know my place is home
Where the ocean meets the sky
I'll be sailing

僕の心臓の鼓動が鳴りやまない
まるでドラムのようなんだ
アイ・ラヴ・ユーって言葉も
素直に言える そんな気分
もうさまよい続けたくはない
だって僕の居場所がわかったから
この海と空が出会う場所
僕はそこから生き返る
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする