数日前に友人から誕生日カードを頂きました。
彼女の友人で、美大卒の作家の卵さんに描いてもらったイラストのオリジナルカードで、凄く手が込んでいてかわいらしいものでした。
誕生日を一ヶ月勘違いされてましたが、とても嬉しかったです。
カードを渡してくれたときの彼女の注意が、「MESSAGEのEが抜けてたから手書きで足しといたんだけど、気にしないでね。」とのことで、まあ、英単語のスペルってうっかりしちゃうよね、ありがとう、と。
で、カードを見たら確かにイラストの中の「メッセージ」の綴りが間違ってましたが、了解です。
そして中央には飛行船をデフォルメして描いた勢いのあるかわいらしいイラスト。
船体にはでかでかと「CORAGRATULATION」の文字が。
豪快であります。
わざとでしょうか。
イラストの一部だから、単語の綴り間違いはオールオッケー!ということか。
実家の近くの空き地に「ごみを捨てないで下さい」と書いてある看板が立っていて、日本語の下には「GOMI DAME!」とローマ字で書かれていました。
誰に向けてのメッセージであろうか。
ローマ字を覚えたての小学生とか?
じゃあ、いいや。
などと、野際陽子演じる姑のような小さな事をぐじぐじと言って、本当にみみっちいコメントだと我ながら思いますが、でも、そうなんです。
そんな細かい事言うな!
イラストがかわいいから、看板内の文字の納まりがいいから、細かい事言うな!
スペルミスだろうが、意味無いローマ字だろうが、全然オッケーです。
ちゃんと最低限のメッセージは伝えられてますから!
さてと、明日は会社でTOEICの試験があるのであります。
私は大学院まで行って猶460点しか取れない生粋の大和撫子であり、理系人間であります。
ろ、ローマ字は読めます!
DAME?
彼女の友人で、美大卒の作家の卵さんに描いてもらったイラストのオリジナルカードで、凄く手が込んでいてかわいらしいものでした。
誕生日を一ヶ月勘違いされてましたが、とても嬉しかったです。
カードを渡してくれたときの彼女の注意が、「MESSAGEのEが抜けてたから手書きで足しといたんだけど、気にしないでね。」とのことで、まあ、英単語のスペルってうっかりしちゃうよね、ありがとう、と。
で、カードを見たら確かにイラストの中の「メッセージ」の綴りが間違ってましたが、了解です。
そして中央には飛行船をデフォルメして描いた勢いのあるかわいらしいイラスト。
船体にはでかでかと「CORAGRATULATION」の文字が。
豪快であります。
わざとでしょうか。
イラストの一部だから、単語の綴り間違いはオールオッケー!ということか。
実家の近くの空き地に「ごみを捨てないで下さい」と書いてある看板が立っていて、日本語の下には「GOMI DAME!」とローマ字で書かれていました。
誰に向けてのメッセージであろうか。
ローマ字を覚えたての小学生とか?
じゃあ、いいや。
などと、野際陽子演じる姑のような小さな事をぐじぐじと言って、本当にみみっちいコメントだと我ながら思いますが、でも、そうなんです。
そんな細かい事言うな!
イラストがかわいいから、看板内の文字の納まりがいいから、細かい事言うな!
スペルミスだろうが、意味無いローマ字だろうが、全然オッケーです。
ちゃんと最低限のメッセージは伝えられてますから!
さてと、明日は会社でTOEICの試験があるのであります。
私は大学院まで行って猶460点しか取れない生粋の大和撫子であり、理系人間であります。
ろ、ローマ字は読めます!
DAME?