原曲はカンツォーネで、
〈神奈川県相模原市のボーカル教室カヌマミュージックスクールです〉
1968年、イタリア、サンレモ音楽祭の入賞曲。
これに英詞をつけてフンパーディンクが歌い、世界的ヒット曲に。
昨日は原曲アンナ・イデンティチ(Quando M'innamoro)
そして、フンパーディンク(A man without love)の歌を聴いていただきました。
今日はカヌマの歌でお聴きください。
カヌマの使ったオケは、
イタリアを代表する盲目の世界的テノール歌手アンドレア・ボチェッリのものです。
できれば🎧で
Andrea Bocelli Cuando Me Enamoro
愛の花咲くとき カヌマの歌で
A Man Without Love
Every day I wake up then I start to break up Lonely is a man without love Every day I start out then I cry my heart out Lonely is a man without love
I can remember when we walked together Sharing a love I thought would last forever Moonlight to show the way so we can follow Waiting inside her eyes was my tomorrow Then something changed her mind, her kisses told me I had no loving arms to hold me
Every day I wake up then I start to break up Lonely is a man without love Every day I start out then I cry my heart out Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up Knowing that it's cloudy above Every day I start out then I cry my heart out Lonely is a man without love
I cannot face this world that's fallen down on me So if you see my girl, please send her home to me Tell her about my heart that's slowly dying Say I can't stop myself from crying
毎日目を覚ますと、私は壊れてしまい始めます 愛のない男は孤独です 毎日スタートし、心を砕き泣き始めます 愛のない男は孤独です 毎日目を覚ますと、私は壊れてしまい始めます 空は曇っていることを知っています 毎日スタートし、心を砕き泣き始めます 愛のない男は孤独です
私たちが一緒に歩いていた頃を覚えています 永遠に続くと思っていた愛を共有しながら 月明かりが道を照らし、私たちはそれに従いました 彼女の目の中には私の明日が映っていました しかし何かが彼女の心を変え、彼女のキスは私に伝えました 私には抱きしめる愛する腕がなかった
この世界に向き合えない、私は崩れ落ちてしまいます だからもし彼女を見かけたら、彼女を私のもとに送ってください 彼女に私がゆっくりと死んでいる心について伝えてください 泣き止められないと言ってください
注:日本のコピーは参照のために公正である。注:歌詞すべては所有者の特性そして版権である。歌詞は教育の目的のみで掲載されています。
【カテゴリー別・記事一覧】今は昔,ワンポイントレッスン等【カテゴリー別・音声レッスン一覧】Jポップス,演歌,ジャズ等【さえ先生とコラボ等】love letters等 小松音楽教室(リンク)【カヌマの歌】 【カヌマの歌】2【カヌマ・チョイス】1【チョイス】2【チョイス】3【チョイス】4
ご訪問頂きありがとうございます。
「いいね」応援」等のリアクションボタン
「にほんブログ村」の応援クリック
ヽ(*´∀`*)ノよろしくお願いします