Japan Times Nov. 13の記事タイトルです。
'Senkaku' label gives bigeye tuna new cachet in Tsukiji
ここでの "cachet" の意味が直ぐ頭に浮かびませんが、新聞記事の場合本文を読むと意味が分かるので記事の内容を読んでみます。
At the Tsukiji fish market in Tokyo, wholesaler Tohto Suisan Co. has since July tagged three bigeye tuna caught near the disputed islets as being from "Okinawa's Senkaku Islands."
By simply changing the label, the tuna fetched 500 per kilogram more than the usual price, although it tastes no different than bigeye caught elsewhere, according to Tadashi Denuma of Tohto Suisan.
...
In a similar move, the Yaeyama fishing cooperative on Ishigaki Island registered "Senkaku tuna" as a trademark in August, hoping to establish a brand and eventually fetch a higher price to offset rising fuel costs.
尖閣マグロがブランドになったと言う事ですね。 一応 "cachet" を辞書で確認します。
・Cambridge English Dictionary: a quality which marks someone or something as special and worth respect and admiration: This type of jacket used to have a certain cachet.
・Oxford English Dictionary: [mass noun] the state of being respected or admired; prestige: no other shipping company had quite the cachet of Cunard
・Vocabulary.com: Certain high-end brands have a particular cachet, or respectability. People just know they are the finest of their kind.
The word cachet comes from the French cachet meaning "seal affixed to a letter or document," and if something has cachet, it's as if it has a seal of approval from society. If you start a design company selling cachets for people to seal their letters with fancy wax, try getting some celebrities to endorse it. Then your cachets will have cachet ? and that's fancy.
フランス語由来なので最後の "t" は発音せず、アクセントは "ca" ではなく "che" にあります。
P.S. この単語、"cachet" は今年の5月2日に既に一度取り上げていました。単語を覚えるためにブログに取り上げているのですが、それでも覚えられず忘れていまう証拠です。でも私はめげません。
'Senkaku' label gives bigeye tuna new cachet in Tsukiji
ここでの "cachet" の意味が直ぐ頭に浮かびませんが、新聞記事の場合本文を読むと意味が分かるので記事の内容を読んでみます。
At the Tsukiji fish market in Tokyo, wholesaler Tohto Suisan Co. has since July tagged three bigeye tuna caught near the disputed islets as being from "Okinawa's Senkaku Islands."
By simply changing the label, the tuna fetched 500 per kilogram more than the usual price, although it tastes no different than bigeye caught elsewhere, according to Tadashi Denuma of Tohto Suisan.
...
In a similar move, the Yaeyama fishing cooperative on Ishigaki Island registered "Senkaku tuna" as a trademark in August, hoping to establish a brand and eventually fetch a higher price to offset rising fuel costs.
尖閣マグロがブランドになったと言う事ですね。 一応 "cachet" を辞書で確認します。
・Cambridge English Dictionary: a quality which marks someone or something as special and worth respect and admiration: This type of jacket used to have a certain cachet.
・Oxford English Dictionary: [mass noun] the state of being respected or admired; prestige: no other shipping company had quite the cachet of Cunard
・Vocabulary.com: Certain high-end brands have a particular cachet, or respectability. People just know they are the finest of their kind.
The word cachet comes from the French cachet meaning "seal affixed to a letter or document," and if something has cachet, it's as if it has a seal of approval from society. If you start a design company selling cachets for people to seal their letters with fancy wax, try getting some celebrities to endorse it. Then your cachets will have cachet ? and that's fancy.
フランス語由来なので最後の "t" は発音せず、アクセントは "ca" ではなく "che" にあります。
P.S. この単語、"cachet" は今年の5月2日に既に一度取り上げていました。単語を覚えるためにブログに取り上げているのですが、それでも覚えられず忘れていまう証拠です。でも私はめげません。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます