English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

near shave

2014年03月17日 | 英語学習
殺されたArlena Marshall宛ての手紙に書かれていた文章です。
"God, I feel blue. To be going out to China--and perhaps not seeing you again for years and years. I didn't know any man could go on feeling crazy about a woman like I feel about you. Thanks for the cheque. They won't prosecute now. It was a near shave, though, and all because I wanted to make big money for you. Can you forgive me?.
何やらいわくのありそうが内容ですが、私の関心は "near shave" です。 この表現は慣用句か、あるいは "shave" に私の知らない意味があるのでしょう。.
"shave" で上の文脈に合いそうな意味を載せている辞書は次ぎの例しか見あたりませんでした。.
・Collins Dictionary: an instance of barely touching something.
"near shave" を慣用句として載せている辞書もありませんでしたが、ほとんどの辞書に "a close shave" を慣用句として次ぎの説明と例文をあげていました。
・McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs: a narrow escape. (See also .) Wow, that was a close shave. I thought the guard would spot us.
・Macmillan Dictionary: a situation in which you only just avoid something dangerous or unpleasant: Phew, that was a close shave! He almost saw me.
・Wiktionary: (idiomatic) A near accident or mishap; a dangerous or risky encounter or incident.: I had a close shave with somebody who pulled out in front of me on the road, but I swerved and managed not to hit him.
作者は "near shave" を "close shave" と同じ意味で使っていると思います。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Hopes and Prospects | トップ | abstracted/abstraction »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語学習」カテゴリの最新記事