English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

Go figure!

2013年10月23日 | 英語学習
昨日も採り上げたJapan Times Online、Oct.6の記事の続きです。
However, Citibank has cleaned up its act these days. Of course it helped that, in February 2012, the U.S. Treasury Department imposed sanctions on the Yamaguchi-gumi. The smarter gangsters all closed their remaining Citibank accounts immediately -- some even before the announcement. (Go figure.)
最後に( )内に書かれた "Go figure" 意味が分かりません。慣用句のようです。
・Cambridge Advanced Learner's English Dictionary: used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid: It's a terrible movie and it made $200 million. Go figure!
・Wiktionary: (idiomatic) Expresses perplexity, confusion, surprise, or puzzlement (as if telling somebody to try to make sense of the situation).: The car wouldn't start yesterday no matter what I did, but today it works just fine. Go figure
. ・Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions by Richard A. Spears: Try to figure it out.; Just try to explain that! : They heat the water to make the tea hot, then they put ice in it to make it cold, then they put lemon in it to make it sour, and then they put sugar in it to make it sweet. Go figure.
前の二つの辞書の意味と最後に引用した辞書の意味はちょっと違いますね。Japan Timesの記事の場合は後者の辞書の意味 "Try to figure it out" で使ったのでしょう。山口組に内報した者がいるはずだと言外に伝えたのでしょう。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Blackball | トップ | ride roughshod over »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語学習」カテゴリの最新記事