桐野 夏生の "Grotesque" を読んでいます。
I couldn't tell if Zhang had heard anything I'd said. He looked bored and scratched listlessly at the edge of his mouth. The wind blew his hair back off his face and I could see he had a receding hairline. Go figure a handsome enough face but balding!
"Go figure" はいかにも口語的な表現ですが何でしょう? I can't figure out. 辞書を見ます。
・Collins Dictionary: an expression of surprise, astonishment, wonder, etc; said to mean that you cannot explain something surprising, stupid, or hard to understand, as there seems to be a contradiction: 'It was certainly unexpected,' said Mickelson, who hadn't touched a club for two weeks before the tournament. 'I didn't hit it great today and somehow I shot 59. So go figure.'
・Cambridge English Dictionary: used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid: It's a terrible movie and it made $200 million. Go figure!
若いのに既に禿始めているのに驚いているのですか?
I couldn't tell if Zhang had heard anything I'd said. He looked bored and scratched listlessly at the edge of his mouth. The wind blew his hair back off his face and I could see he had a receding hairline. Go figure a handsome enough face but balding!
"Go figure" はいかにも口語的な表現ですが何でしょう? I can't figure out. 辞書を見ます。
・Collins Dictionary: an expression of surprise, astonishment, wonder, etc; said to mean that you cannot explain something surprising, stupid, or hard to understand, as there seems to be a contradiction: 'It was certainly unexpected,' said Mickelson, who hadn't touched a club for two weeks before the tournament. 'I didn't hit it great today and somehow I shot 59. So go figure.'
・Cambridge English Dictionary: used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid: It's a terrible movie and it made $200 million. Go figure!
若いのに既に禿始めているのに驚いているのですか?