English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

claw back

2012年09月06日 | 英語学習
先月読んだMichael J. Sandel教授のThe Case Against Perfectionがある程度面白かったので、図書館にSandel教授の他の著書はないかと探したところJUSTICEと言う本があったので読むことにしました。前の本の倍ほどの厚さがあるので読み応えもあるかなと期待しています。
書き出しの話題は2004年にハリーケーンに襲われたフロリダで、発電機、モーテル、氷など被災者が必要とする諸々の物価が急騰し、暴利を稼いだ人達や企業が現れたのですが、これが非難と、経済原理のまともな現象だと擁護する両方の意見が出たことを紹介しています。
私が最初に気になった表現は、2008-9年の金融危機に対して、金融機関だけではなく失敗した金融機関の経営者達を税金により救済した問題を取り上げた個所にありました。
The public reacted with fury. A full-page headline in the tabloid New York Post captured the sentiments of many: "Not so Fast You Greedey Bastards." The U.S. House of Representative sought to claw back the payment by approving a bill that would impose a 90 percent tax on bonuses paid to employees of companies that received substantial bailout funds.
この "claw back" の意味を調べます。
・Collins English Dictionary: to recover (a sum of money), esp by taxation or a penalty: However, the Chancellor stopped short of imposing a "windfall" tax on the banking sector to claw back some of the money.
・Macmillan Dictionary: to get something again that you had lost such as power, especially gradually and with difficulty: if a government or company claws back money after losing it, it gets it again, for example by making people pay higher taxes or charging higher prices
・Merriam-Webster's Online Dictionary: to get back (as money) by strenuous or forceful means (as taxation)
税金で取り戻すという逃げることのできない強力な爪ですね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする