【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

出会いを育む新たな仕組みの模索は続く

2020-06-26 10:13:06 | 日記
こんにちは
【翻訳商社】マンです

新たな出会い

今般のパラダイムシフトにより
その機会が減ってしまったこと
それが私【翻訳商社】マンにとって
大きな痛手となっています

新たな出会い

それは実に
さまざまなコトを与えてくれます

情報
示唆
学習
自戒
叱咤
激励
慰労
関係
信頼
友情
取引
利益

枚挙に暇がありません

しかしセミナーはオンラインになり
対面型ビジネス交流会にも再開の兆しはなく
これまで会ったことの無い方に
直接会ってお話しする機会
ほとんど無くなってしまいました

その場に行けば数十人
多いときには数百人の人が居て
場の空気や流れを読みながら
さり気なく話しかけて名刺を交換して
自己紹介をしつつお話を聞いて
適当なところで切り上げてその後に繋げる

さまざまなところでDXは進んでいますが
かつて対面型ビジネス交流会やセミナーで
とっていたフットワークの軽い動き
それに代替するものには残念ながら
まだ出会えていません

こう言ってしまうと身も蓋もありませんが
ビジネスに於いて他人様とお会いするのは
その後の有効活用と相互発展を前提とした
個人情報のやりとりが目的であり
それができる新たな手段
今のDXの流れのなかで見つかれば
"電車(車)に乗って行って帰って"
という非生産的な時間が不要になる
オンライン化を厭う理由
まったくありません

ただ
あらゆることがオンライン化されつつあるなか
名刺交換ひとつをとっても
共通のプラットフォーム利用者に出会い
スムーズに行なうのは案外難しいこと
この春からの動きで痛感しています

たった一枚の小さな紙片という名刺
それをただ受け渡しするだけで得ることのできる
その後の大きな可能性
それにとって代わるデジタルプラットフォーム
誰もが利用しているかもしくは
利用していなくても情報交換のできるもの

それが浸透して初めて
ビジネスマッチングに於けるDXは成るのかな
そんな気もしています

新たな出会いから取引開始まで

オフィスや家から一歩も出ぬままの
一気通貫の仕組み作りという
暗中模索な旅は
まだしばらく続きそうです