goo blog サービス終了のお知らせ 

金魚日和

最近の活動はインスタにアップしています

wish

2014年12月25日 | 生活

【Poinsettia】
181×258mm

Merry Christmas and Happy New Year


身近にある争いの一つも諫められない自分が言うのはおこがましいのだが、
多くの人々が『愛』で満たされるであろうこの日に、この世界に、
17歳の少女の純粋な想いが届くよう願わずにはいられない。
  

Dear brothers and sisters,
the so-called world of adults may understand it, but we children don’t.
Why is it that countries which we call “strong” are so powerful in creating wars,
but so weak in bringing peace?
Why is it that giving guns is so easy,
but giving books is so hard?
Why is it that making tanks is so easy,
but building schools is so difficult?

Nobel Lecture by Malala Yousafzai, Oslo, 10 December 2014.   


親愛なる皆さん、
大人の世界では通用する話しなのでしょうが、私たち子供には理解出来ません。
なぜ“大国”と呼ばれる国々は、戦争を起こすことには積極的なのに、
平和をもたらすことには消極的なのでしょうか。
なぜ銃を与えることは簡単なのに、
本を与えることは難しいのでしょうか。
なぜ戦車をつくることは簡単なのに、
学校を建てることは難しいのでしょうか。


『あの娘ぼくがロングシュート決めたらどんな顔するだろう』位の問いかけだったら答えてあげられるんだけどな。

Dear brothers and sisters、素敵なクリスマスを。
 

結論:右手を挙げながら元気よく「ウィーーーーーーッシュ!」と言うといかりや長介っぽい