日本語教師養成の通信教育を1年間続けてきました。
やっとテキストを終えてあとは課題提出だけとなりました。
今まで日本語の分野は勉強したことが無かったので、
始めて聞く内容が多かったです。音声学が一番苦労します。
未だに良くわかっていません。外国人が話す日本語が
どこの国のなまりがあるのかわかるようになるそうです。
中国人の話す日本語はわかり易いですが。
これで一歩ずつ、目標には近づいています。
日本語教師養成の通信教育を1年間続けてきました。
やっとテキストを終えてあとは課題提出だけとなりました。
今まで日本語の分野は勉強したことが無かったので、
始めて聞く内容が多かったです。音声学が一番苦労します。
未だに良くわかっていません。外国人が話す日本語が
どこの国のなまりがあるのかわかるようになるそうです。
中国人の話す日本語はわかり易いですが。
これで一歩ずつ、目標には近づいています。
日本語は難しいです。外国人からとんでもない質問をされたら判らないかもしれません。
経験して覚えることは大事ですね。この経験は是非、活かせるようにしたいと思います。
日本人でも日本語を教えるのは難しいので、
外国の方に教えるのは更に大変そうです。
何でも同じですが、やっぱり経験して覚えて
いく事が一番重要な事だと思うので、どこかで
勉強した事を生かせると良いですね。
中学では国語の先生とかでしょうか?文章がお上手だから。
検定に受かられたのはすごいですね。合格率が20%くらいと聞いています。私はまだ、実践が伴っていないので、講習を受けるかボランティアをしなければなりません。
音声学はCDで勉強しても、いまいちわかっていません。
メッセージ有難うございます。
通信教育は一人でもくもくとやるのが、大変でした。修了証だけでも取っておきたいです。
中学校の教員を退職したのは、本当に学びたい人に教えたいという気持ちがあったからなんです。
当時の検定にも受かり、一時は、知人の紹介でハワイでの仕事も考えていました。
でも、具体化していくと……
結局、単身、ハワイに行く勇気や熱意は、私には、ありませんでした。
その後は、ボランティアでしばらく活動しましたけれど、今はすっかり遠ざかっています。
音声学、難しいですよね。
私も一番苦労しました。
どうぞ、mariさんの一年間の努力が報われますように!
目標に近づいているって実感できることが素晴らしいと思います。