先週後半から暑い日が続いており、熊谷の最高気温が6月としては、39.8℃の最高記録を記録した。今朝も蒸し暑い朝であった。 Keiko 先生のスピーチは、小笠原と、中尊寺が世界遺産に認められたことで、 世界遺産、 World Heritageについての話があった。 そして、世界遺産になったことについては、いろいろな表現があることを説明された。 ‘ become’ ‘ designate’ ‘resister’ ‘list’ ‘select’ ‘name’ などで、前後の文章や、表現の仕方で変化するそうである。 Fumiさんは、‘recognise’も使えますかと難しい質問をされ、そして、彼女の、一口スピーキングは、平泉中尊寺の歴史的なことを説明してくれた。 私は、 It was very hot last week. As for it, a typhoon passed Korea. を前置きとし、本題である、来週の欠席について報告をした。 I will be absent from this lecture next week. I’m going to play golf next week in Ceju. Therefor, I hope that next week there is no typhoon. そう来週の前半、台風がチェジュに襲来しなことを願ったのである。
中学英語で伝わる英会話 講座は先週に引き続いて、暴漢に出くわしたときに発する言葉で、来週までの暗記課題である。
Can you help me! This is an emergency.
What happened?
My son is missing. He’ s got lost in the crowd.
I see. I’ll call the lost children office in the park right now.
Please find him. He must be very opset.
Don’t worry too much. He’ll be found soon.
私は、来週の講座は欠席で、そのようなことはないと思うが、それでもチェジュのホテルで暴漢に襲われたは、Can you help me!は、頭に入れておく。それよりも、アンニョンハセヨなども少しは勉強しなくては………。 今日も、EMIさんのウナギパイをいただいて、講座も終了した。