FORTY THREE-SEVEN

43カーモデルとその他の事柄
その他の方がたぶん多い

接近と循環とワタシ

2024-07-28 06:00:00 | 映画
字幕翻訳というのは大変に難しいものです
で時々批判される某女史の翻訳
以前話をしたかもしれませんが
でミッションインポッシブル ローグネイションを見ていた時に気が付いたことを
Youtube
をみながら説明しましょう
IMFがその活動を咎められて解体され
CIAに吸収されます
公聴会でのブラント君のお惚けぶりがたのしい
前作でIMFの長官(局長?)が死亡していて
その職は空席 
でブラント君長官の許可が無ければ
公式非公式ともに何も言えないといいます(笑)
CIA長官のアレックボールドウイン
ブラントを咎めただして言います
Welcome  to the CIA
トム・クルーズの映画は
セリフが冒頭とエンディングで対になっていることが多いです
で、エンディング
政府公聴会にて
ヤッパリ長官の許可が無いと何も言えないととぼけるブラント君
で一芝居打って
ハンリーがIMF長官になることが決まって




Welcome  to the IMF

さきのWelcome  to the CIA
と対になるのですが
これを
CIAのやり方さ
とか
ようこそIMFへ
と訳してしまうと
脚本の面白みが使わってこないんじゃ
じゃあどう訳せばいいのか
答えはないです

ただこの字幕翻訳家さんは
この言葉遊びが分かっていなかったんじゃないかと

ところでCIAの長官はDirector
Mr.Secretary のも長官の意味がありますが
ハンリーはどこかの事務官で、それはIMFに着任するのでSecretaryって言ってのかな
で、調べました
政府機関には、「Secretary(長官)」が率いる省と「Director(局長)」が率いる省があります。
これらの役職は、組織の階層や機能によって異なる役割と責任を持っています。
以下に、それぞれの違いを詳しく説明します。
Secretary(長官)が率いる省
位置付けと役割:
最高位: 長官は通常、政府の特定の省の最高責任者です。
国の政策や戦略の策定において重要な役割を果たします。
政策決定: 長官は省全体の政策、計画、戦略の決定を監督します。
代表機関: 長官は国会や他の政府機関、国際機関に対して省を代表します。

責任:
総括的管理: 長官は省全体の運営と管理を総括します。これは、予算管理、人事管理、法令遵守などを含みます。
政策実施: 政府の政策を実行に移すための具体的な計画を立て、実行します。

例:
米国では、国務長官(Secretary of State)、財務長官(Secretary of the Treasury)などが該当します。
日本では、各省庁の「大臣」が長官に相当します(例:外務大臣、財務大臣)。

Director(局長)が率いる省

位置付けと役割:
中間管理職: 局長は通常、省内の特定の部門や局の責任者です。
全体の省よりも限定された範囲の責任を持ちます。
運営管理: 局長は特定の部門や局の運営を管理し、その部門の目標達成に向けて働きます。

責任:
部門管理: 局長は自分の管轄する部門や局の管理を担当します。
これは予算の配分、スタッフの監督、プロジェクトの進行管理などが含まれます。
報告: 局長は長官や上級管理職に対して報告を行い、部門の成果や問題点を共有します。

例:
米国では、特定の局や部門を率いる役職にDirectorが使われることが多いです(例:FBIのDirector、CDCのDirector)。
日本では、各省庁の内部部局の責任者に局長が使われます(例:外務省のアジア大洋州局長、財務省の主税局長)。

総括

Secretary(長官): 省全体の最高責任者として、政策決定や全体の管理を行い、政府や国際機関に対して省を代表します。
Director(局長): 特定の部門や局の責任者として、部門の運営管理や目標達成に向けた業務を行います。

これらの役職は、組織の規模や機能に応じて異なる役割と責任を持ち、政府の効果的な運営に貢献しています。

だそうです

おまけ
Googleの目も節穴ではなかったか
でも、日本からのUPには厳しくて
海外のは甘いという点に変わりなし


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする