日本版のホテリアー見てると、韓国のホテリアーを見たくなりますね。
スカパーのTBSチャンネルで韓国版をやってるんですけど、
それが私が持っているDVDとは音楽が違うんですよ。
ホテリアーのOSTを買ったときに、こんな音楽使われていたっけ?
と思うものがたくさんあったのですけど、スカパーのホテリアーには
その音楽が使われています。
違うところがあまりにもたくさんで、まるで新しいドラマを見ているようです。
ジニョンさんに自分の正体がばれてしまったあとのドンヒョクは
表情もきつく、前半のドンヒョクほど人気がないですけど
苦悩が顔に出ていてわたしは好きです。
引越しする前から放送は始まっていたのですが、ちょこちょこ来ていたので
録画準備をして2月の放送開始から録画していました。
ところがなぜか3月19日の7話が撮れてなかったんです。
それに、今頃気付く私・・・
7話と言えばプールですよね。
あまりにも時間がたっていて2回目の再放送も終わっちゃってます![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_shock1.gif)
3回目の再放送を期待しています。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_please.gif)
昨日の日本版4話の最後の後ろからのハグシーンは
![](http://conan13.no-blog.jp/photos/uncategorized/donbm2.jpg)
の代わりかしら?
こうなっちゃうともう心は決まってるって感じの展開ですよね。
早くない?
スカパーのTBSチャンネルで韓国版をやってるんですけど、
それが私が持っているDVDとは音楽が違うんですよ。
ホテリアーのOSTを買ったときに、こんな音楽使われていたっけ?
と思うものがたくさんあったのですけど、スカパーのホテリアーには
その音楽が使われています。
違うところがあまりにもたくさんで、まるで新しいドラマを見ているようです。
ジニョンさんに自分の正体がばれてしまったあとのドンヒョクは
表情もきつく、前半のドンヒョクほど人気がないですけど
苦悩が顔に出ていてわたしは好きです。
引越しする前から放送は始まっていたのですが、ちょこちょこ来ていたので
録画準備をして2月の放送開始から録画していました。
ところがなぜか3月19日の7話が撮れてなかったんです。
それに、今頃気付く私・・・
7話と言えばプールですよね。
あまりにも時間がたっていて2回目の再放送も終わっちゃってます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_shock1.gif)
3回目の再放送を期待しています。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_please.gif)
昨日の日本版4話の最後の後ろからのハグシーンは
![](http://conan13.no-blog.jp/photos/uncategorized/donbm2.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/arrow_t.gif)
こうなっちゃうともう心は決まってるって感じの展開ですよね。
早くない?
TV放送ではOSTの曲ダメなのかな~
違う曲だと、「あれれ?」みたいですよね
プールの7話撮れていなかったの~残念
また再放送あるといいですね
つづき・・・
日本版4話 公園で抱きつきありましたね
そう
「ぼくを見て」は空きホールで「ぼくを信じてぇ~」などと言うてました。。
本家と順序あっていないけど、
似たようなシーンを頑張って取り入れてる感じ~~ぃ
ちょっぴり残念だけど、仕方ない。
もともと少しだって言ってたんだし。
韓国版ホテリアーって音楽が違うのが
ある事をしりませんでした。
私のもっているDVDは多分一番ポピュラーな
OSTだと思うけど。
ホテリアーは音楽も大好きなんです。
とりあえずDVDは持ってるんですからいいといえばいいのですが、これだけ音楽が違うとこれも撮っておきたいと思っちゃって~。
日本版もそれなりに楽しんでいます。
愛群の本も読んでみたいですね。
2日で見て具合悪くなった愛群です。
無理はいけません。
このドラマのために作った曲じゃないのでしょうか?
昔の曲とかじゃないと思うのですけど、DVDには使われてないんですよ。
ワタシも思いましたよ。
一生懸命韓国版のシーンを入れてるって^^。
チューはしないのね。きっと。
すると嫌われそうよね。
きっと、もう回想シーンだけでしょうね。
毎回思い出してもらいたいですね。
緒方さんにも杏子さんにも。
スカパーでやっているホテリアーの音楽は音量がものすごく大きくてセリフが聞き取りにくいくらいなんです。
だから、やめたのかな?とか思っています。
よくわかりませんが・・・
昨日はメールありがとうございました。
TVの「ホテリアー」は、使われてる曲が違う分
ちょっと得した気分で見ています。
BGMで様子って変わりますよね…不思議です。
スカパーのホテリアー、字幕でしたっけ?
水曜夜10時、BS朝日の「ホテリアー」
16日が7話放送です…でも吹き替え
ウリパパはそれを録画して見ています。
「声も好き
ついつい本音がポロッと…そのせいでしょうかねぇ
スカパーのホテリアーは字幕なんです。
吹き替えのものが違う音楽だとは聞いたことがあるような気がするのですけど、
字幕なのに違うのは不思議です。
いったい何種類あるんだか…
不思議な事にちがう映像に見えてくるから不思議です。
やたらと音楽の音が大きいスカパーバージョン。
セリフが聞こえないんです。
声もいいのにね~。