goo blog サービス終了のお知らせ 

Slave to Fashion

2010-02-04 10:24:38 | ラジオ英語
NHKラジオ英会話 

Fashionistas(ファッショニスタたち)

Week 1   Slave to Fashion(ファッションの言いなり)

2月1日
fashionista ファッショニスタ、ファッションこだわり人間
a slave to ~ ~のとりこ、言いなりになった人
flattering よいところを引き立たせるような
I don't care for ~ ~は好みではないんです
look スタイル
tent dress テントドレス、肩から裾にかけて三角形に広がったドレスのこと
to put it bluntly ズバリ言えば、はっきり言って
come with ~ ~が付いている
matching そろいの
rhinestone ラインストーン、模造ダイヤ
~ won't do ~はダメ、うまくいかない
stand out in the crowd 人ごみで目立つ、際立つ
That's more like it. それの方がずっといい、よくなった

2月2日
reluctant いやいやの、気の向かない
You'd look good. 似合うと思うけど
in this これを身につけて
I'll tell you right now. ここではっきり言っておきます
I'd never buy that. 私としては絶対に買わない
stylish カッコいい、きまった
Take my word for it. これは間違いないこと、私の言うことを信じて
my color 私に似合う色
go better with ~ ~により似合う
complexion 顔色、肌の色
It's you. それはあなたにピッタリ
kind of cool 結構きまってる
You have to get it. 絶対買うべきです

2月3日
step sister 異父(異母)姉妹
believe it or not 信じられないけれど
dressed in ~ ~を身につけて
rags ぼろ、ぼろ服
on the contrary その反対だ
actually それどころか実は
flashy 派手な、これ見よがしの
gaga over ~にのぼせあがって
if you ask me 私に言わせれば
totally 超完璧に
You've got a point there. 言えてる、一理あります
be out of one's mind どうかしている
glass slippers ガラスの靴(靴ひものないスリッポンシューズ)
fashion sense ファションのセンス

2月4日
crisis 危機、重大局面
What's wrong? どうしたの
I shouldn't have ~ ~すべきではなかった
stiletto heel スチレットヒール、(ハイヒールの)とがったヒール
~ is(are) killing me. ~が痛くてどうしようもない
sit out this dance この曲を踊らずにおく
If I'm not mistaken もし間違っていなければ
false eyelash つけまつげ
come off とれる、はなれる
I can't stand it. 我慢できない 
I'm out of here. もうここはいやだ、じゃーねさよなら

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする