坂根医院の隣地、休耕畑なのですが、その脇に大きなクローバーが密生しています。

相当に大柄なクローバー、調べてみたら、オオシロツメクサと呼ばれるものの様です。遺伝子が4倍体で大きくて4つ葉が多いと書いてありました。
実際、上から見ているだけで、いくつかのLucky four-leaf cloverを見つけました。


シロツメクサ、花の形が爪に似ているから白爪草なのかと勝手に思っていたのですが、全く違いました。
元々、日本になかった外来種で、江戸時代にオランダからガラスのうつわを運ぶときにこの草を乾燥させたものを詰め物として使っていた。そこから「つめくさ」と呼ばれるようになったのだそうです。
そして、シロツメクサが牧草であることは知っていましたが、その若草が食べて美味しいと言う事は、全く知りませんでした。今度、4つ葉でも食べてみましょうかねぇ。
爺の連想、若いよつばを食べる・・・すぐにジャニー喜多川氏を思い浮かべてしまいましたよ!!古いなぁ!!!!
閑話休題!今日の歌は、Bob Dylan の名曲、Blowin' In The Wind です
ノーベル文学賞を味わって下さいませ!!
歌詞と対訳
How many roads must a man walk down
いったいいくつの 道を歩めば
Before you call him a MAN?
君は彼を 人として認めるのか
How many seas must a white dove sail
いったいいくつの 海を航れば
Before she sleeps in the SAND?
白鳩は 砂浜で安らぎを得るだろうか
Yes, ’n’ how many times must the cannon balls fly
いったいいくつの 砲弾が飛べば
Before they’re forever BANNED?
金輪際 打ち止めになるのだろうか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
いったいいくつの 道を歩めば
Before you call him a MAN?
君は彼を 人として認めるのか
How many seas must a white dove sail
いったいいくつの 海を航れば
Before she sleeps in the SAND?
白鳩は 砂浜で安らぎを得るだろうか
Yes, ’n’ how many times must the cannon balls fly
いったいいくつの 砲弾が飛べば
Before they’re forever BANNED?
金輪際 打ち止めになるのだろうか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
Yes, ’n’ how many years can a mountain exist
いったい何年 そこに居座れば
Before it's washed to the SEA?
山は海に 洗い流されるだろうか
Yes, ’n’ how many years can some people exist
いったい何年 そこに居れば
Before they’re allowed to be FREE?
彼らは自由になることを 許されるだろうか
Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
いったい何回 彼は顔をそむけ
And pretend that he just doesn’t SEE?
見ていないふりを 装うのか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
いったい何年 そこに居座れば
Before it's washed to the SEA?
山は海に 洗い流されるだろうか
Yes, ’n’ how many years can some people exist
いったい何年 そこに居れば
Before they’re allowed to be FREE?
彼らは自由になることを 許されるだろうか
Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
いったい何回 彼は顔をそむけ
And pretend that he just doesn’t SEE?
見ていないふりを 装うのか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
Yes, ’n’ how many times must a man look up
いったい何回 上を見上げれば
Before he can see the SKY?
空を見ることが できるだろうか
Yes, ’n’ how many ears must one man have
いったいいくつの 耳がついていれば
Before he can hear people CRY?
彼に 人々の嘆きが届くだろうか
Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
いったいいくつの 死を経験すれば
That too many people have DIED?
多くの人が死んだことを 彼は理解するだろうか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
いったい何回 上を見上げれば
Before he can see the SKY?
空を見ることが できるだろうか
Yes, ’n’ how many ears must one man have
いったいいくつの 耳がついていれば
Before he can hear people CRY?
彼に 人々の嘆きが届くだろうか
Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
いったいいくつの 死を経験すれば
That too many people have DIED?
多くの人が死んだことを 彼は理解するだろうか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
友よ 答えは風に舞っている
The answer is blowin’ in the wind
答えは 風の中に舞っている
Bob Dylan - Blowin' In The Wind (Lyrics)