山里を縫いて走れる氷河特急 パノラマカーの展望堪能
(at Andermatt Station, Switzerland) まさとし
この≪氷河特急≫、じつは「世界一遅い特急」である。
なぜなら、単線鉄道なので、対向列車待ちで20分余……。
原名の"GLACIER EXPRESS"を、そのまま訳せば「氷河急行」。
かっこよく見せるために、急行を「特急」に変えてしまった。
パノラマカーに乗ったが、要するに「列車のサンルーム」と思えばいい。
初夏の陽光が燦々と射してくるので、暑くてたまらない。サウナだね。
私は席を立って、日の射してこない連結部の方に引っ込んでしまった。
あるご婦人は、持参の日傘を取り出して、車内で差した。それくらい暑い!
パノラマカーに乗るのなら、真冬がお勧め。夏には乗るもんじゃない。
なお、Andermatt とか、Zermatt とか、この辺りには"-matt"で終わる
地名が多い。ドイツ語の"Matte"は、アルプス高地の草地・放牧場を
意味しているので、それと関係があるのかも知れない。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/67/54/69d1ea4ff9e08e4d7b509c022572995c.jpg)
(at Andermatt Station, Switzerland) まさとし
この≪氷河特急≫、じつは「世界一遅い特急」である。
なぜなら、単線鉄道なので、対向列車待ちで20分余……。
原名の"GLACIER EXPRESS"を、そのまま訳せば「氷河急行」。
かっこよく見せるために、急行を「特急」に変えてしまった。
パノラマカーに乗ったが、要するに「列車のサンルーム」と思えばいい。
初夏の陽光が燦々と射してくるので、暑くてたまらない。サウナだね。
私は席を立って、日の射してこない連結部の方に引っ込んでしまった。
あるご婦人は、持参の日傘を取り出して、車内で差した。それくらい暑い!
パノラマカーに乗るのなら、真冬がお勧め。夏には乗るもんじゃない。
なお、Andermatt とか、Zermatt とか、この辺りには"-matt"で終わる
地名が多い。ドイツ語の"Matte"は、アルプス高地の草地・放牧場を
意味しているので、それと関係があるのかも知れない。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/67/54/69d1ea4ff9e08e4d7b509c022572995c.jpg)