Good morning and thank you for checking my blog!!
Today, I'd like to write about my experience of "Maple syrup tour" in Toronto, Canada.
*The previous episode of "English instructor's study abroad experience" is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/76a8727b2e0d970239bc76317d65dd6d
While I was staying in Canada, I had a couple of chances to join in “Maple syrup tour” near Toronto.
In this tour, I could learn about how maple syrup is made, and also I could taste fresh maple syrup, which had no typical maple-syrup taste or not even sticky!! (For me, the fresh maple syrup tasted like a little sweet water.)
After the tour, I had a chance to try some pancakes with maple syrup, which was made there!!!
It was very yummy, so if you have a chance to join this tour, don’t forget to try it!!
Of course, you can buy maple syrup souvenirs too!
When you have a chance to visit Toronto in an early spring, like March to April, you should think about including this unique experience in your itinerary!!
tour in the maple tree forest
how to make maple syrup
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“英語講師の留学経験(カナダ・トロントならではのメープルシロップツアー)”です。
前回の“英語講師の留学経験 (トロントでの寒い冬の楽しみ方)”はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/76a8727b2e0d970239bc76317d65dd6d
カナダ・トロントに滞在していた約3年の間で、何回か“メープルシロップ・ツアー”に参加する機会がありました。
このメープルシロップ・ツアーでは、どのようにメープルシロップが作られるのかを学ぶことができます。
また、メープルシロップの木から直接、メープルシロップの基になる原液を味見することもできます。
この液体はほとんど味がなく、少し甘い水のような感じがし、製品の“トロッとしているメープルシロップ”とは程遠いものです。
(この液体を煮詰めることによりメープルシロップになります)
メープルシロップツアーの後には、そこで作られているメープルシロップをパンケーキにかけて食べることもできます!!
とても美味しいので、もし参加できる機会があれば、是非Try!!
ちなみに、メープルシロップツアーは当時、トロントの近くで春の時期(3月・4月)のみ行われていたと思いますので、予定があえば是非!!
それでは今日の英語での一言:"Try new experience!!"
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)
Today, I'd like to write about my experience of "Maple syrup tour" in Toronto, Canada.
*The previous episode of "English instructor's study abroad experience" is here:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/76a8727b2e0d970239bc76317d65dd6d
While I was staying in Canada, I had a couple of chances to join in “Maple syrup tour” near Toronto.
In this tour, I could learn about how maple syrup is made, and also I could taste fresh maple syrup, which had no typical maple-syrup taste or not even sticky!! (For me, the fresh maple syrup tasted like a little sweet water.)
After the tour, I had a chance to try some pancakes with maple syrup, which was made there!!!
It was very yummy, so if you have a chance to join this tour, don’t forget to try it!!
Of course, you can buy maple syrup souvenirs too!
When you have a chance to visit Toronto in an early spring, like March to April, you should think about including this unique experience in your itinerary!!
tour in the maple tree forest
how to make maple syrup
おはようございます。英語講師のarataです。
本日は“英語講師の留学経験(カナダ・トロントならではのメープルシロップツアー)”です。
前回の“英語講師の留学経験 (トロントでの寒い冬の楽しみ方)”はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/76a8727b2e0d970239bc76317d65dd6d
カナダ・トロントに滞在していた約3年の間で、何回か“メープルシロップ・ツアー”に参加する機会がありました。
このメープルシロップ・ツアーでは、どのようにメープルシロップが作られるのかを学ぶことができます。
また、メープルシロップの木から直接、メープルシロップの基になる原液を味見することもできます。
この液体はほとんど味がなく、少し甘い水のような感じがし、製品の“トロッとしているメープルシロップ”とは程遠いものです。
(この液体を煮詰めることによりメープルシロップになります)
メープルシロップツアーの後には、そこで作られているメープルシロップをパンケーキにかけて食べることもできます!!
とても美味しいので、もし参加できる機会があれば、是非Try!!
ちなみに、メープルシロップツアーは当時、トロントの近くで春の時期(3月・4月)のみ行われていたと思いますので、予定があえば是非!!
それでは今日の英語での一言:"Try new experience!!"
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)