goo blog サービス終了のお知らせ 

Forever & Always

主にTaylor Swiftの曲を和訳しています

O Christmas Tree

2013年12月15日 | クリスマスソング


クリスマスでよく歌われている曲の一つですね。

原曲はドイツの民謡「O Tannenbaum」

英語で歌われているものを聴いたことがある方が大半だと思います。
ただ、英訳した歌詞になるので
歌手によって意味は同じですが、
歌詞にばらつきがあります。

私が和訳するものはGleeバージョン。
他の歌手が歌うものも、
よっぽどのことがない限り、
ほとんど意味は同じだと思います。

それではO Christmas Tree 和訳です





おぉ、クリスマスツリー
その葉はいつでも変わらない
おぉ、クリスマスツリー
その葉はいつでも変わらない

夏だけではなく
寒くて寂しい季節にも
その葉は青々としている
おぉ、クリスマスツリー
その葉はいつでも変わらない

おぉ、クリスマスツリー
たくさんの楽しみを運んでくれる
おぉ、クリスマスツリー
たくさんの楽しみを運んでくれる

毎年このツリーが運んでくれる

たくさんの喜びと幸せを運ぶのさ
おぉ、クリスマスツリー
たくさんの楽しみを運んでくれる

おぉ、クリスマスツリー
常緑樹はいつだって変わらない
素敵な願いと愛の象徴だ
君はいつだって変わらない
装飾のライトや
銀色に輝く鈴たちの光ほどに
喜びをもたらすものはないんだ

おぉ、クリスマスツリー
君はいつだって変わらない




Extraordinary Merry Christmas

2013年12月13日 | クリスマスソング

Gleeオリジナルのクリスマスソング。

Glee Castが歌う曲の中では、
こういうポップで楽しい感じの曲が大好き!
レイチェルとブレインが歌っています。


それではExtraordinary Merry Christmas 和訳です




昨日の夜夢に出てきたんだ
赤と白の服を来た太った男の人が
君と僕にとって特別な日になるよ
と言っていた
ヤドリギの下で
僕を強く抱きしめて
ゆっくりキスしてほしい
大雪だから中へ入って
君からの言葉が聞きたいよ!

メリークリスマス!
サンタさんが願いを叶えてくれるまで
パーティは続くよ
何がほしいかわかったよ
それは一緒にいてくれる人
本当にメリークリスマス!

驚くようなことじゃない
いたずらっ子にもいい子にも
みんなのために来てくれる人がいる
新しい年は始まったばかり
聖なる夜
外では夜明けまで鈴の音が鳴ってる
心臓がどきどきしてる
ほら、行くよ!
君には見えてるみたいだね!

メリークリスマス!
サンタさんが願いを叶えてくれるまで
パーティは続くよ
何がほしいかわかったよ
それは一緒にいてくれる人
本当にメリークリスマス!

あの木の下で待ち合わせしない?
誰にも気づかれずに滑っちゃって
この先どうなるかわかる?
最高のプレゼントだよ!
メリークリスマス…
サンタさんが願いを叶えてくれるまで
そばにいるよ
何が欲しいかわかったよ
それは一緒にいてくれる人
本当に…
メリークリスマス!
サンタさんが願いを叶えてくれるまで
パーティーは続くよ
何が欲しいかわかったよ
それは一緒にいてくれる人
本当にメリークリスマス!

メリークリスマス
本当に、メリークリスマス!





Little Drummer Boy

2013年12月11日 | クリスマスソング

Walk Off The Earth version


クリスマスの定番ソングですね!
たくさんのアーティストがカバーしている名曲。
思わず口ずさんでしまいます。

イエスキリストが誕生した時、
貧しくて贈り物を持っていけなかった男の子が
代わりに心を込めて太鼓を叩いた…
という感じの曲です。

和訳するにあたって、
ラパパンパンの部分は省きました。

それでは Little Drummer Boy 和訳です





行こう
とみんなが僕に言った
生まれたばかりの王に会って
とっておきの贈り物を
王に捧げるんだ
誕生を祝う証にね

小さな御子さま
ぼくだって貧しいのです
王様に見合う贈り物は
持ってこれませんでした

だからせめて
太鼓の演奏をあなたに

マリア様はうなずいた
牛や羊がリズムをとって
僕は太鼓の演奏した
最高の演奏をしたんだ

すると御子さまが微笑んだ
僕とこの太鼓に






Christmas Eve With You

2013年12月09日 | クリスマスソング


Gleeのウィル&エマの大人カップルが歌う、
素敵なgleeオリジナルソング。

この二人、声の相性がとっても良いので
もっと一緒に歌ってほしいな…
ハーモニーが本当に綺麗!

それでは、Christmas Eve With You 和訳です









トナカイが空を横切って
飛んでいるのは見たことないんだ
でも目を閉じれば
願いが叶うことは知ってるよ
君のためにとっておいたんだ

雪よ降れ、雪よ降れ
外は寒いけど気にしないで
雪よ降れ、雪よ降れ
今夜君をずっと暖めてあげるよ
良い時も 悪い時も
嬉しい時も 悲しい時も
ずっと抱きしめてあげるよ
一つだけ願いがある
クリスマスイブに君といれたら
それでいいんだ
君と一緒に…

家に帰ることみたいに簡単なこと
友達はみんな
「あなたは一人じゃない」
って言ってくれる
喜びの歌はあなたを強くして
平気な気持ちにさせる

雪よ降れ、雪よ降れ
外は寒いけど気にしないで
雪よ降れ、雪よ降れ
今夜君をずっと暖めてあげるよ
良い時も 悪い時も
嬉しい時も 悲しい時も
ずっと抱きしめてあげるよ
一つだけ願いがある
クリスマスイブに君といれたら
それでいいんだ
君と一緒に…

ソリの鈴が鳴ってるよ
だんだん近づいてくる
この道路の真上で
ルドルフの声が聞こえた気がした
ろうそくの灯り
希望に満ちあふれた心
星は眩しく輝いてる
永遠に変わらないものだってある

雪よ降れ、雪よ降れ
両手を大きく開いて
雪よ降れ、雪よ降れ
今夜君をずっと暖めてあげるよ
良い時も 悪い時も
嬉しい時も 悲しい時も
ずっと抱きしめてあげる
一つだけ願いがある
クリスマスイブに君といれたら
それでいい

雪よ降れ、雪よ降れ
暖炉の火は明るく燃えてる
雪よ降れ、雪よ降れ
今夜君をずっと暖めてあげる
ツリーの下に置いてある
ただのプレゼントじゃない
人生で一番幸せな事だよ
完全に自由なんだ
クリスマスイブに君といれますように
君と一緒に…





Fairytale Of NewYork

2013年12月07日 | クリスマスソング
原曲:The Pogues & Kirsty McColl (1988)

この曲、一度は聴いたことがあるんじゃないでしょうか。

1988年にリリースされた曲です。
回想して書いた曲らしく、歌詞は基本的に過去形になっています。

私のお気に入りのカバーはwalk off the earthのもの。
この二人、とってもいい感じで歌ってくれています。

今一番好きなクリスマスソングです!


それでは、Fairytale Of NewYork 和訳です






クリスマスイヴの日だったよ
酔っ払って牢屋に入れられたんだ
そこで一人の爺さんが俺に言った
「新入りはもう見たくねぇよ」ってな
そして The Rare Old Mountain Dew を歌い始めた
俺は顔を背けて君のことを想ったよ
いい事が起こったもんだ
掛け金が18倍になったんだ
今年は俺たちのための一年だった気がするよ
ハッピークリスマス
愛してるよ
夢が叶えばもっと楽になるさ

バー付きのリムジンや
黄金の川を彼らは持ってるけど
風はあなたに向かって吹くの
あなたが初めて私の手を握ったクリスマスイヴ
ブロードウェイは私を待ってるって
あなたは約束してくれた
あなたはハンサムだった
君は美人だったね
ニューヨークの女王だよ
バンドが演奏をやめようとしても
客はまだ演奏しろと言ってたね
シナトラが歌い始めて
一緒に酔っぱらいたちも歌ってた
街角でキスをして
一晩中踊り続けたね

NYPDの聖歌隊がGalway Bayを歌っていて
クリスマスの鐘が鳴り響いていたね

あんたは怠け者な浮浪者だよ
お前は薬物やってるだらしない女だ
あのベッドに死人みたいに横たわってばかりじゃないか
あんたはくだらない嫌な奴よ
このウジ虫、軽いしゲイじゃないの
何がハッピークリスマスよ
そんなこと二度と言わないで

NYPDの聖歌隊がGalway Bayを歌っていて
クリスマスの鐘が鳴り響いていたね

俺が俺じゃなきゃいいのにな
みんなそれを言うじゃないの
初めて出会った時に
あなたは私の夢を奪って行ったわ
君の夢は今も自分のと一緒に持ってるさ
一人では叶えられないよ
君のおかげで夢ができたんだ

NYPDの聖歌隊がGalway Bayを歌っていて
クリスマスの鐘が鳴り響いていたね